AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-121453
30 avril 2013
30 avril 2013
The Polish-German Reconciliation Foundation distributed compensation payments to slave and forced labourers.
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1036787-1072690
24 juin 2004
24 juin 2004
She has on several occasions unsuccessfully applied to the German courts for an injunction preventing any further publication of a series of photographs which had appeared in the 1990s in the German
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0930DEC000183603
30 septembre 2008
30 septembre 2008
The applicant was a prisoner of war in a German POW camp from September 1939.
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-870184-892957
6 novembre 2003
6 novembre 2003
She has on several occasions unsuccessfully applied to the German courts for an injunction preventing any further publication of a series of photographs that had appeared in the 1990s in the German
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-5090
5 décembre 2002
5 décembre 2002
Placement under the administration of a trust, following the reunification of Germany, of a gift made to a religious association: inadmissible The applicant is a religious association formed in the German
Source officiellePRESS;HEARINGS;ENG
ECLI:CEDH:003-835705-855957
18 septembre 2003
18 septembre 2003
The applicants The case concerns three applications (nos. 46720/99, 72203/01 and 72552/01) brought by five German nationals living in Germany: Heidi Jahn and Albert Thurm, born in 1947 and
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-204972
7 septembre 2020
7 septembre 2020
The child has the French citizenship of the applicant and the German citizenship of her father, a German national born in the Democratic Republic of the Congo who is a permanent resident of Kinshasa and
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0701DEC001691205
1 juillet 2008
1 juillet 2008
The German courts based their decisions on the fact that the German army was, according to the Constitution, embedded in the free democratic order.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-113054
10 mai 2010
10 mai 2010
Proceedings before the German courts Arguing that the EPO enjoyed immunity from the jurisdiction of the German courts, the applicant subsequently lodged a constitutional complaint with the
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:0518DEC004005798
18 mai 2004
18 mai 2004
The applicant's stepmother and his two stepbrothers, all German nationals, owned real estate in former Czechoslovakia.
Source officielleTribunal Administratif de MELUN
ORTA_2601864_20260205
5 février 2026
5 février 2026
B..., représentée par Me Geissmann, demande au juge des référés, statuant sur le fondement des dispositions de l’article L. 521-1 du code de justice administrative : 1°) de suspendre l’exécution de
Source officielleTribunal Administratif de Rennes
DTA_2501838_20250415
15 avril 2025
15 avril 2025
A C, représenté par Me Hélène Geissmann, demande au tribunal : 1°) de suspendre l'exécution de l'arrêté du 16 décembre 2024 par lequel le maire de Lorient a prononcé sa révocation à compter du 1er janvier
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:1006JUD003369611
6 octobre 2016
6 octobre 2016
Even assuming that the German authorities might have committed the criminal offences of acting as an “accessory to a criminal offence” ( Begünstigung , Article 257 § 1 of the German Criminal Code) and
Source officielle8ème chambre
DTA_2504587_20251127
27 novembre 2025
27 novembre 2025
Bélot, premier conseiller, Mme Geismar, première conseillère, Rendu public par mise à disposition au greffe le 27 novembre 2025. Le rapporteur, signé S. Bélot La présidente, signé F.
Source officielleTribunal Administratif de VERSAILLES
ORTA_2204717_20230124
24 janvier 2023
24 janvier 2023
La présidente du tribunal a désigné Mme Geismar, première conseillère, en application de l'article R. 222-1 du code de justice administrative pour statuer selon la procédure prévue par cet article.
Source officielleTribunal Administratif de VERSAILLES
ORTA_2007149_20230414
14 avril 2023
14 avril 2023
La présidente du tribunal a désigné Mme Geismar, première conseillère, en application de l'article R. 222-1 du code de justice administrative pour statuer selon la procédure prévue par cet article.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0710DEC002305609
10 juillet 2012
10 juillet 2012
/09 03/12/2009 Erika HESSE 18/07/1950 Nossen German Jürgen LANGHALS 3892/10 18/01/2010 Hans-Ulrich BITTIGHOFER 12/07/1958 Karlsruhe German Andreas M.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0831DEC004763899
31 août 1999
31 août 1999
He referred to his previous statements and added that on 21 February 1998 he had been elected president and co-ordinator of the German fraction of the FLEC- FAC which had 51 members.
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-68179-68647
31 janvier 2001
31 janvier 2001
Summary of the facts Prince Hans-Adam II of Liechtenstein complains about decisions by the German courts to declare inadmissible his action for restitution of a painting, which was confiscated
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-794443-811514
10 juillet 2003
10 juillet 2003
She has on several occasions unsuccessfully applied to the German courts for an injunction preventing any further publication of a series of photos which had appeared in the 1990s in the German
Source officiellePage 34 sur 339