AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
Référés
ésenté par son syndic, la société MANDAc/Société FRANCO SUISSE
69655db8cdc6046d4711239d
12 janvier 2026
12 janvier 2026
les modalités suivantes : - la mention en page 2 concernant l’avocat de la société SMA en qualité d’assureur d’HOME INGENIERIE “Représentée par Maître David GIBEAULT de la SELARL SAUPHAR GIBEAULT GELDMAN
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:1130DEC002233393
30 novembre 1994
30 novembre 1994
The applicant, born in 1957, is a German national and resident in Münster.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:0702DEC001700690
2 juillet 1991
2 juillet 1991
COMPLAINTS The applicant considers that the German courts misinterpreted the publicity slogan used by him.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:1014DEC001888991
14 octobre 1992
14 octobre 1992
He submits that the Criminal Chamber at the Dortmund Regional Court had no jurisdiction under German law.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1972:0321DEC000461870
21 mars 1972
21 mars 1972
The applicant emphasises that the Court, in this context, exclusively refers to German sources.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1966:0524DEC000242465
24 mai 1966
24 mai 1966
The Applicant made a number of allegations which were directed against the German and Austrian Governments and which mostly concerned his detention and the proceedings against him.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0630DEC004984908
30 juin 2015
30 juin 2015
The decision whether a journalist may be accredited to take photos before or after a hearing falls according to the German practice within the ambit of this provision. COMPLAINT 9.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-118892
25 mars 2013
25 mars 2013
The movable property was initially confiscated from the applicant’s predecessor during the German occupation of Czechoslovakia in 1942 by the order of the German Secret State Police considering him an
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:1201DEC001206886
1 décembre 1986
1 décembre 1986
The Commission notes at the outset that before the respective German Courts the applicant did not invoke Article 2 of Protocol No. 4 (P4-2).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1971:0201DEC000428469
1 février 1971
1 février 1971
widows:0; orphans:0; font-size:8.5pt } .sBB9EE52A { font-family:Arial } THE FACTS The facts of the case as submitted by the applicant may be summarised as follows: The applicant is a German
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:1012DEC001277487
12 octobre 1989
12 octobre 1989
nation in its "Lebensraum" as a whole, including "foreign occupied territories", rejection of the concept of an "Austrian nation" and recognition of the German character of this territory; publications
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0116DEC002562994
16 janvier 1996
16 janvier 1996
The applicant, born in 1936, is a German national and resident in Karlsruhe. A.
Source officielle2ème chambre
DTA_2107685_20230331
31 mars 2023
31 mars 2023
Ont été entendus au cours de l'audience publique : - le rapport de Mme Geismar, première conseillère, - les conclusions de Mme Ozenne, rapporteure publique, - les observations de Me Samain substituant
Source officielleMagistrat Geismar
DTA_2309058_20260122
22 janvier 2026
22 janvier 2026
La présidente du tribunal a désigné Mme Geismar, première conseillère, en application de l’article R. 222-13 du code de justice administrative.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0909DEC000910403
9 septembre 2008
9 septembre 2008
application lodged on 17 February 2003, Having regard to the decision to examine jointly the admissibility and merits of the case (Article 29 § 3 of the Convention), Having regard to the fact that the German
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:1104DEC002321004
4 novembre 2008
4 novembre 2008
application lodged on 21 June 2004, Having regard to the observations submitted by the respondent Government, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicant, Mr Thaddaus Manka, is a German
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-425808-426230
4 octobre 2001
4 octobre 2001
Two further Section Presidents were elected: Georg Ress (German) and Sir Nicolas Bratza (British).
Source officiellePRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-68360-68828
13 février 2001
13 février 2001
/94) Violation Article 5 § 4 The applicants, are: Luis Garcia Alva, a Peruvian national born in 1964; Hugo Lietzow, a German
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0905DEC005695200
5 septembre 2002
5 septembre 2002
Berger , Section Registrar , Having regard to the above application lodged on 18 January 2000, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicant, Horst Till, is a German national, who was
Source officiellePRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-3003217-3321182
28 janvier 2010
28 janvier 2010
Germany (no. 3545/04) The applicant, Brigitte Brauer, is a German national who was born in 1948 in Oberschwöditz (the former German Democratic Republic (GDR)).
Source officiellePage 75 sur 339