CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-194607
28 juin 2019
She went to see Inspector Sh. and told him that it was her husband who had torn her passport apart. Sh. replied that he knew that D. was “that kind of man”.
Page 49 sur 59
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0502DEC003280602
2 mai 2006
Insofar as K. appeared to be shy and aggrieved when heard by the court, this had to be explained by the fact that the child was torn into the conflict between his parents and that he had to take sides
ECLI:CEDH:001-225252
15 mai 2023
He further stated that he had torn the hood off M.K.’s jacket when she had attempted to escape the scene of the crime.
ECLI:CEDH:001-127381
23 septembre 2013
He did, however, admit to having worn leggings belonging to X (but said they were to protect him from the cold while working) and he accepted that her torn underwear was in his car (but said that he had
1ère CHAMBRE CIVILE
67908cdd1b5a79f7327055a0
21 janvier 2025
personne de son représentant légal domicilié en telle qualité audit siège demeurant [Adresse 8] Représentée par Me Eugénie CRIQUILLION, avocat postulant au barreau de BORDEAUX, Assistée de Me Elodie TORNE-CELER
Pôle 4 - Chambre 11
671b358c2edfb0b58c05ede9
24 octobre 2024
FRANCAIS [Adresse 1] [Localité 6] Représenté par Me Luca DE MARIA de la SELARL SELARL PELLERIN - DE MARIA - GUERRE, avocat au barreau de PARIS, toque : L0018, Ayant pour avocat plaidant Me Elodie TORNE
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:0919DEC001277210
19 septembre 2023
1952 Silvana LEONE 1955 Maria Adriana CANDELORO 1946 Giovanni NACCARI 1939 Maria Antonietta GIOVENE DI GIRASOLE 1950 Household Serafino GALLO 1942 Rosanna GALLO 1946 Vally Gabriella Liliana GALLO 1948 Toro
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0428JUD003370812
28 avril 2015
She also submitted that she did not have money and that her clothes were torn and dirty with blood. After O.P.’s return he ordered the applicant to undress and to lie with him on the bed.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:1003JUD000054303
3 octobre 2006
Torrens , conseils , M e P. McDermott , solicitor. La Cour a entendu MM. Perry et Larkin en leurs déclarations ainsi qu’en leurs réponses aux questions des juges.
ECLI:CE:ECHR:2017:0117JUD005913810
17 janvier 2017
They further considered that the applicant as a publicist and a professor at Torun University was a public figure.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:1116JUD002986596
16 novembre 2004
Hayati Torun , interprète . La requérante a également assisté à l’audience. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 9.
ECLI:CE:ECHR:2008:0925JUD001258203
25 septembre 2008
Torov, a lawyer practising in Štip. The Macedonian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs R. Lazareska Gerovska. 3.
4ème Chambre
67ef6ae966129746fdd69c11
3 avril 2025
siège [Adresse 2] INTIMEE dans le RG 23/01261 et dans le RG 23/1900, procédure jointe au RG 23/01261 par OCME rendue le 24 octobre 2023 Représentée par Me Jean-Christophe SIEBERT de la SELARL TORRENS
ECLI:CE:ECHR:2004:1019DEC007530701
19 octobre 2004
On 1 October 2001 Hakan Torun, who is a first lieutenant and is the commander of the Beytüşşebap gendarme, informed the prosecutor that bringing the bodies back could only be achieved if the security forces
ECLI:CE:ECHR:1997:0423JUD002136393
23 avril 1997
Garé , Mme S. van der Toorn , assistantes . La Cour a entendu en leurs déclarations M. Schermers, Me Knoops, Me Sjöcrona, Me Spronken et M. von Hebel. EN FAIT I.
ECLI:CE:ECHR:2009:0217JUD003899102
17 février 2009
cell system, we will not enter the cells”, and in its relevant parts stated as follows: “As we fought off the 12 September Junta’s policies of controlling the prisons, As the circulars of 1 August were torn
ECLI:CEDH:001-172736
14 mars 2017
A torn piece of paper was found inside the notebook, which stated the following: “I am obliged to do this - tired of everything, my parents’ upbringing, not finding my place in life, not being able to
ECLI:CEDH:001-140194
19 décembre 2013
In particular, he was accused of having torn a protection helmet off a police officer’s head. On 11 July 2012 the Moscow City Court upheld the detention order of 9 June 2012.
ECLI:CE:ECHR:2021:1007DEC002494113
7 octobre 2021
The only matter that needs to be addressed is whether the authorities interfered in the internal affairs of a community torn between two hierarchies and helped one of the parties to the dispute
ECLI:CE:ECHR:1995:1122JUD002019092
22 novembre 1995
Toon , ministère de l’Intérieur, conseillers ; - pour la Commission M. J. Mucha , délégué ; - pour le requérant MM. R.