CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;CLIN;FRA;FRE
ECLI:CEDH:002-10913
22 septembre 2015
preuve de déclarations de témoins instrumentaires non présents au procès : irrecevable En fait – Sur la foi d’informations qui associaient les requérants à un trafic de stupéfiants, la police décida
Page 46 sur 421
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2012:0522DEC005532111
22 mai 2012
Le 2 septembre 2011, le président de la section à laquelle l’affaire fut attribuée décida d’indiquer au Gouvernement de ne pas procéder au renvoi du requérant vers la Biélorussie ou la Fédération de Russie
Chanyevc/Ukraine
ECLI:CEDH:002-11461
15 décembre 2016
Le Comité des ministres décida de continuer à soumettre l’exécution de l’arrêt Kharchenko à une « surveillance renforcée ».
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-186339
30 août 2018
Un décret du 23 mars 1965 décida l’extension du plan de la commune d’Anavissos et donc l’expropriation des différentes propriétés dont celle de la requérante.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0406JUD001736002
6 avril 2006
Le 10 juin 1996, le tribunal tint une audience et décida de nommer un expert médical. 15. Le 4 juillet 1996, un expert médical fut nommé. 16.
ECLI:CE:ECHR:2005:1004JUD000049702
4 octobre 2005
Le 11 septembre 1998, la cour releva que l'accusé avait obtenu la notification du 24 décembre 1997 et décida d'attendre qu'il en fût ainsi de la notification ordonnée le 10 juillet 1998.
ECLI:CE:ECHR:2005:1201JUD005207799
1 décembre 2005
Le 18 avril 1994, le procureur de district décida d’abandonner les poursuites et prononça un non-lieu. Le 20 septembre 1994, la partie poursuivante fit appel.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2001:0111DEC004386298
11 janvier 2001
Le 20 novembre 1995, la mairie de Covilhã décida d’imposer une sanction pécuniaire ( coima ) de 500 000 escudos portugais (PTE) au requérant.
ECLI:CE:ECHR:2004:1130JUD007084601
30 novembre 2004
Le 10 avril 1997, le tribunal régional décida de renvoyer l'affaire au procureur afin qu'il procède à un examen plus approfondi, et de garder le requérant en détention.
ECLI:CE:ECHR:2008:0909DEC000398704
9 septembre 2008
; le 10 novembre 1987, le juge décida d’examiner les deux affaires conjointement. J.B. précisa sa position le 10 janvier 1983, le 18 décembre 1985 et le 21 janvier 1987.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2024:0206JUD007462411
6 février 2024
Le 31 juillet 2012, faisant application d’une modification apportée par cette loi à l’article 220 § 6 du CP, la cour d’assises décida de réduire à trois ans et un mois d’emprisonnement la
ECLI:CE:ECHR:2002:0627DEC003988498
27 juin 2002
Par deux autres ordonnances du 12 mai et du 20 juillet 1988, le tribunal décida que certains autres biens immeubles fussent vendus aux enchères. Le 25 octobre 1988, le père des requérants décéda.
ECLI:CEDH:001-164860
16 juin 2016
Le même jour, le parquet décida de disjoindre le dossier concernant l’enseignante Ü.Ö. et l’université, étant entendu que ces derniers ne pouvaient être poursuivis selon la procédure de droit commun, car
ECLI:CEDH:001-158664
21 octobre 2015
Compte tenu de la réaction de Michael Takin et de ses antécédents, R. décida de son placement en cellule de réflexion.
ECLI:CE:ECHR:2000:0203DEC004379898
3 février 2000
La cour décida de condamner la société au paiement d’une indemnité en réparation fondée sur le volume des ventes des matériaux de contrefaçons et condamna la société requérante à payer une indemnité de
ECLI:CE:ECHR:2002:1112DEC005724600
12 novembre 2002
Le 27 mai 1999, le juge du tribunal de district d’Ostrava (okresní soud) décida, en vertu de l’article 68 du code de procédure pénale, de mettre le requérant en détention provisoire, pour le motif prévu
ECLI:CE:ECHR:2004:0504DEC007357901
4 mai 2004
Le 27 janvier 1999, le tribunal régional décida de renvoyer l'affaire au procureur afin qu'il remédie à certains vices de forme de l'acte d'accusation.
ECLI:CEDH:001-172402
28 février 2017
Au cours de celle-ci, il décida de transmettre le dossier au procureur de la République de Diyarbakır pour que celui-ci sollicitât du préfet de Diyarbakır l’autorisation administrative d’intenter une action
ECLI:CEDH:001-192726
28 mars 2019
Au terme de son audition, le juge décida de le placer en détention provisoire.
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1996:0626REP002491394
26 juin 1996
Par ordonnance du 30 octobre 1993, le juge décida de recueillir l'avis de l'intéressé en cause sur les observations de la requérante.