CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

18 435 résultats pour « Espanol »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CA

Avis

CADA:20196021

Appel

14 mai 2020

14 mai 2020

enregistré à son secrétariat le 18 décembre 2019, à la suite du refus opposé par le directeur général des finances publiques à sa demande de communication d'une copie des réponses des autorités fiscales espagnoles

Source officielle

Page 33 sur 922

← PrécédentSuivant →
CC

comm

6079d6799ba5988459c5b4c1

Cassation

7 mars 1972

7 mars 1972

SUR LES DEUX PREMIERS MOYENS REUNIS : ATTENDU QU'IL EST REPROCHE A L'ARRET ATTAQUE (AIX-EN-PROVENCE,27 MAI 1969) D'AVOIR DEBOUTE LA SOCIETE LE BANCO ESPANOL EN PARIS DE SA TIERCE OPPOSITION AU JUGEMENT

Source officielle
CA

Cour d'Appel

6253c8acbd3db21cbdd85ea9

Appel

18 janvier 2002

18 janvier 2002

Carlos GARCIA X..., de nationalité espagnole, a été engagé le 1er octobre 1970 par la SA Compagnie IBERIA LINEAS AERAS DE ESPANA(la société IBERIA) en qualité de technicien.

Source officielle
CA

Pôle 1 - Chambre 11

6a1a724fcdc6046d47744ebb

Appel

29 mai 2026

29 mai 2026

à [Localité 1], de nationalité péruvienne RETENU au centre de rétention : [Localité 2] assisté de Me Romain Boizet, avocat de permanence au barreau de Paris et de Mme [B] [M] [T] (Interprète en espagnol

Source officielle
CE

Juge des référés

ECLI:FR:CEORD:2023:490062.20231212

Admin. suprême

12 décembre 2023

12 décembre 2023

contentieux du Conseil d'Etat, le Sevilla Fútbol Club, l'Association nationale des supporters, l'association " Accionistas Unidos del Sevilla FC, SAD ", l'association " Accionistas y Socios del Fútbol Español

Source officielle
CC

civ2

ECLI:FR:CCASS:2014:C201381

Cassation

11 septembre 2014

11 septembre 2014

Y...a assigné M. et Mme X... et leur assureur, la société Zurich Espana Compania de Seguros y Reaseguros (l'assureur), en présence de la caisse primaire d'assurance maladie du Lot-et-Garonne, du Centre

Source officielle
CE

2ème et 7ème sous-sections réunies

CETAT:CETATEXT000008157912

Admin. suprême

27 juillet 2005

27 juillet 2005

X, dès lors, d'une part, que les actes du 5 décembre 1992, du 18 mai et du 16 novembre 1993 dont les autorités espagnoles font état, relatifs à des complices présumés de M.

Source officielle
CC

comm

6079d3639ba5988459c58bf0

Cassation

7 février 1984

7 février 1984

PAS EN POSSESSION DE L'ORIGINAL DU CONNAISSEMENT, S'EST FAIT REMETTRE LA MARCHANDISE PAR LE BORD CONTRE UNE LETTRE DE GARANTIE, CONTRESIGNEE, EN QUALITE DE CAUTION SOLIDAIRE, PAR LA SOCIETE "BANCO ESPANOL

Source officielle
CC

cr

édure suiviec/Vincent X

6079a8d49ba5988459c4f0fa

Cassation

21 janvier 2003

21 janvier 2003

avait pourtant expressément relevée, que les analyses du miel commercialisé par le prévenu sous l'appellation "Fleur des Vosges" avaient mis en évidence la présence de pollens d'origine méridionale, espagnole

Source officielle
CC

cr

613726a2cd580146774273d0

Cassation

19 juin 2007

19 juin 2007

figurative en forme de losange sur les pièces détachées litigieuses et que cette reproduction constituait, en Espagne, une contrefaçon de marque, dès lors qu'il résult(ait) de l'article 31 de la loi espagnole

Source officielle
CC

cr

613726a6cd580146774275e9

Cassation

20 mars 2007

20 mars 2007

d'autre part, les faits d'usage de faux dénoncés par la partie civile avaient été, selon la plaignante (cf. arrêt page 5, 9), commis le 30 avril 2004, lorsque le jugement de divorce avait été traduit en espagnol

Source officielle
CC

cr

6137254bcd5801467741c881

Cassation

19 mars 1992

19 mars 1992

avait été contrainte de procéder très rapidement à la destruction de la marchandise qui présentait un danger pour le consommateur dans la mesure, d'une part, où elle n'avait pu obtenir du fournisseur espagnol

Source officielle
CC

cr

613725f9cd58014677421fc7

Cassation

14 décembre 2000

14 décembre 2000

cannabis ; qu'après cet acte préparatoire, toutes les démarches ont été faites pour que le bateau prenne la mer avec à son bord Abdelhouab C... et le couple Y... qui s'est rendu aux larges des cotes espagnoles

Source officielle
CC

cr

6137261ccd58014677423025

Cassation

10 mars 2004

10 mars 2004

d'appel a débouté la demanderesse de sa demande en paiement des droits anti-dumping ; "aux motifs qu'il n'est pas établi que la SMT et la prévenue n'ayant opéré que deux dédouanements pour un client espagnol

Source officielle
CC

cr

613725d5cd58014677420dc0

Cassation

13 janvier 1999

13 janvier 1999

lui avait proposé 2 000 francs de rémunération, outre le remboursement de ses frais, pour véhiculer à Lorient Juan X... ...qui devait y récupérer des valises d'échantillons pour un commerce franco-espagnol

Source officielle
CC

cr

61372591cd5801467741edd2

Cassation

25 novembre 1992

25 novembre 1992

avait été contrainte de procéder très rapidement à la destruction de la marchandise qui présentait un danger pour le consommateur dans la mesure, d'une part, où elle n'avait pu obtenir du fournisseur espagnol

Source officielle
CC

cr

61372591cd5801467741edd3

Cassation

25 novembre 1992

25 novembre 1992

avait été contrainte de procéder très rapidement à la destruction de la marchandise qui présentait un danger pour le consommateur dans la mesure, d'une part, où elle n'avait pu obtenir du fournisseur espagnol

Source officielle
CC

soc

61372422cd58014677412b32

Cassation

12 mai 2004

12 mai 2004

du nouveau Code de procédure civile ; 3 / que tout jugement doit être motivé à peine de nullité ; qu'en se bornant à énoncer qu'au vu "des cahiers de visites de chantiers, certes rédigés en espagnol

Source officielle
CC

comm

61372425cd58014677412dd0

Cassation

18 février 2004

18 février 2004

X... avait procédé à l'achat en crédit-bail d'un véhicule Toyota d'une valeur de près de 300 000 francs, qu'il avait fait supporter par la société la charge de ses cours d'espagnol à une époque où la société

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:1987:291

CJUE

16 juin 1987

16 juin 1987

. # Reino de Espanha contra Comissão das Comunidades Europeias. # Produtos vinícolas - Montantes reguladores. # Processo 128/86.

Source officielle