CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-169416
10 novembre 2016
On 17 August 2012 the deputy-head of the investigative committee quashed the decision of 12 August 2012 noting that the investigator had failed to comply with the decision of 2 August
Page 32 sur 2136
ECLI:CEDH:001-180590
8 janvier 2018
On 3 August 2007 the applicant lodged a claim with the Khatai District Court against the SCMSP, arguing that such a requirement was unlawful.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:1118DEC004298502
18 novembre 2008
On 8 August 1995 the applicant made a formal complaint against the police officers responsible for the rape and other ill-treatment.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0503JUD007610601
3 mai 2007
2001 21 August 2001 Mahrem Bulut 4 May 2001 12 August 2001 7 May 2001 21 August 2001 Mehmet Akbalık 14 June 2001 12 August 2001 15 June 2001 21 August 2001 Tahsin Aktaş 12 August 2001 21 August 2001 Yusuf
ECLI:CE:ECHR:2008:1014DEC002811102
14 octobre 2008
On 17 August 2000 the applicant applied for widows' benefits. On 20 August 2000 the applicant was informed that his claim had been disallowed.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0629DEC004507608
29 juin 2010
The complaint was dismissed on 1 August 2007 by the Gliwice Regional Court. The court found that the proceedings had started on 30 November 2001.
ECLI:CEDH:001-114355
8 octobre 2012
On 30 August 2006 the applicant was detained as a suspect in a criminal case concerning embezzlement which had been under investigation since 2005.
ECLI:CEDH:001-146466
25 août 2014
These judgments became final on 18 July 1993 and 12 August 1994, respectively.
Tribunal Administratif de Montreuil
DTA_2521061_20260202
2 février 2026
parcelles n° Y109, Y110, Y17, Y99, Y100, Y101 et Y102, avoisinants les travaux de réhabilitation, reconversion et extension de l’ancien centre de tri postal « Saint-Denis Principal » situé au 12 rue Auguste
Tribunal Administratif de Lyon
ORTA_2402904_20240805
5 août 2024
H J en sa qualité de propriétaire de l'immeuble sis 30, rue Sainte Hélène, à la société Immobilière 27AC, en sa qualité de propriétaire des immeubles sis 27 et 29 rue Auguste Comte, à la société Régie
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-68437
23 février 2005
0pt; font-size:12pt } .s85646119 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; font-size:12pt } Resolution ResDH(2005)4 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 29 August
ECLI:CE:ECHR:2016:1006JUD003019811
6 octobre 2016
On 19 August 2010 they released him. 9.
ECLI:CE:ECHR:2008:1211JUD000629304
11 décembre 2008
These audiotapes contained no recording of the period between 5 p.m. on 7 August and 1.40 p.m. on 8 August 2000.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0521DEC002625895
21 mai 1997
1987 - 28 August 1988.
ECLI:CE:ECHR:2014:0325DEC004928410
25 mars 2014
The events of 8 August 2009 On 8 August 2009 at 10 p.m. the applicant was returning home from a party. He was stopped by the police.
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-3227690-3602765
2 septembre 2010
They were both Bulgarian nationals, who died in September 1996 and August 1998 respectively, at the hands of the police.
ECLI:CE:ECHR:2009:0407DEC002368207
7 avril 2009
Unemployment benefit for 18 August – 26 November 1999 The applicant also requested unemployment benefit for the period starting on 18 August 1999.
ECLI:CEDH:001-152663
2 février 2015
On 5 August 2014 the second applicant was arrested by the police.
civ1
60794bf99ba5988459c44619
4 février 1981
SUR LE MOYEN UNIQUE : ATTENDU QU'AUGUSTE-DIDIER X...
607941129ba5988459c40265
25 octobre 1972
SUR LE SECOND MOYEN, PRIS EN SA DEUXIEME BRANCHE : VU L'ARTICLE 970 DU CODE CIVIL ; ATTENDU QUE, PAR TESTAMENT OLOGRAPHE DATE DU 3 JUILLET 1961, AUGUSTE X...