AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
2ème chambre
DTA_2302605_20230728
28 juillet 2023
28 juillet 2023
Ont été entendus au cours de l'audience publique : - le rapport de Mme Geismar, première conseillère, - les observations de Me Saïdi, - et les observations de M. A.
Source officielle2ème chambre
DTA_2302674_20230728
28 juillet 2023
28 juillet 2023
Le rapport de Mme Geismar, première conseillère, a été entendu au cours de l'audience publique. Considérant ce qui suit : 1.
Source officielle2ème chambre
DTA_2200183_20221208
8 décembre 2022
8 décembre 2022
Après avoir entendu, au cours de l'audience publique, le rapport de Mme Geismar, première conseillère, Considérant ce qui suit : 1. M.
Source officielle2ème chambre
DTA_2108106_20231222
22 décembre 2023
22 décembre 2023
Maitre, premier conseiller, Mme Geismar, première conseillère. Rendu public par mise à disposition au greffe le 22 décembre 2023. La rapporteure, SignM.
Source officielle2ème chambre
DTA_2108277_20231006
6 octobre 2023
6 octobre 2023
Maître, premier conseiller, Mme Geismar, première conseillère. Rendu public par mise à disposition au greffe le 6 octobre 2023. La rapporteure, Signé M.
Source officielle2ème chambre
DTA_2006840_20230306
6 mars 2023
6 mars 2023
Délibéré après l'audience du 10 février 2023, à laquelle siégeaient : - Mme Gosselin, président, - Mme Vincent, première conseillère, - Mme Geismar, première conseillère.
Source officielle2ème chambre
DTA_2203458_20241108
8 novembre 2024
8 novembre 2024
Maitre, premier conseiller, Mme Geismar, première conseillère. Rendu public par mise à disposition au greffe le 8 novembre 2024. La rapporteure, signé M.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1967:0407DEC000304067
7 avril 1967
7 avril 1967
The Applicant states that, not knowing German, he did not understand the decisions which were given in his case by the German authorities.
Source officiellesoc
ECLI:FR:CCASS:2017:SO00464
8 mars 2017
8 mars 2017
Betoulle, conseiller, les observations de Me Le Prado, avocat de la société Gesmar CH et de la société Gesmar Paris, de la SCP Fabiani, Luc-Thaler et Pinatel, avocat de M.
Source officielleCASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-55921
26 février 2001
26 février 2001
marks in respect of pecuniary damage, 8 882,68 German marks, VAT included, in respect of costs and expenses and that simple interest at an annual rate of 4% would be payable on those sums from the expiry
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-222473
20 décembre 2022
20 décembre 2022
München German M.B. München German Axel Tim Koch 2. 27035/22 J.B. v. Germany 27/05/2022 J.B. Schnelldorf German Benjamin Jonathan Böhm 3. 28889/22 L.T. v. Germany 10/06/2022 L.T.
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-10355
6 janvier 2015
6 janvier 2015
The German Federal Constitutional Court declined to consider his constitutional complaint, inter alia , on the ground that the EPO enjoyed immunity from the jurisdiction of the German courts.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0904DEC003399402
4 septembre 2006
4 septembre 2006
Proceedings before the German courts after German reunification On 28 September 1998, upon application by the Federal Office for the Regulation of Outstanding Property Issues ( Bundesamt
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0624DEC002952695
24 juin 1996
24 juin 1996
and punishing other citizens of the former German Democratic Republic for espionage.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0718JUD001805211
18 juillet 2017
18 juillet 2017
With regard to the alleged absence of treatment in German, the CDS specified: “The detainee claims that he is not receiving the appropriate treatment for his mental health condition in German, his mother
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-4613
18 février 1999
18 février 1999
The Court considered that the reasons advanced by the German labour courts to give effect to the immunity from jurisdiction of the ESA could not be regarded as arbitrary.
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-4611
18 février 1999
18 février 1999
The Court considered that the reasons advanced by the German labour courts to give effect to the immunity from jurisdiction of the ESA could not be regarded as arbitrary.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0224DEC002504394
24 février 1997
24 février 1997
Relevant Domestic Law and Practice a) German Unification Treaty The applicant's complaints relate to the Treaty on German Unification of
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1110DEC003019006
10 novembre 2009
10 novembre 2009
It observed that the international competence of German courts was doubtful.
Source officiellePRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2055877-2175646
12 juillet 2007
12 juillet 2007
The Court further noted that the German courts' interpretation of the applicable provisions and rules of public international law was not arbitrary.
Source officiellePage 19 sur 339