CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

12 591 résultats pour « Germanaz »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1986:0513DEC001150685

Admin. suprême

13 mai 1986

13 mai 1986

  She submits that the German courts disregarded the fact that she was Austrian and that they, therefore, unlawfully applied German penal law.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-2509

Admin. suprême

4 septembre 2007

4 septembre 2007

This also applied to the legal situation of the Federal Republic of Germany which was considered to be the continuation of the German Reich : incompatible ratione materiae .

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:1120DEC004429404

Admin. suprême

20 novembre 2007

20 novembre 2007

The applicant had resided lawfully in Germany only since 16 July 2001, when he was granted a residence permit following his marriage to a German national. b.

Source officielle
CE

CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG

ECLI:CEDH:001-55475

Admin. suprême

19 septembre 1989

19 septembre 1989

in the Bock case, delivered on 29 March 1989 and transmitted the same day to the Committee of Ministers;   Recalling that the case originated in an application against the Federal Republic of Germany

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-161875

Admin. suprême

8 mars 2016

8 mars 2016

text-align:center } .s3F59B822 { font-family:Arial; font-weight:bold; text-transform:uppercase }   Communicated on 8 March 2016   FIFTH SECTION Application no. 52095/13 Peter MARX against Germany

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2015:0423JUD003803012

Admin. suprême

23 avril 2015

23 avril 2015

    The applicant claimed that the German authorities would not comply with their obligations, inherent in Article 8 of the Convention, to allow her to reside in Germany.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0928DEC003574907

Admin. suprême

28 septembre 2010

28 septembre 2010

The German Government (“the Government”) were represented by their Deputy Agent, Mr H.-J. Behrens, of the Federal Ministry of Justice.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-161925

Admin. suprême

14 mars 2016

14 mars 2016

The summons to the appeal hearing had been served by way of public notification in Germany, despite the fact that the applicant had given notice of his new address in Spain.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:0112DEC002956595

Admin. suprême

12 janvier 1999

12 janvier 1999

  In 1986 the applicant married a German national in France, and two children were born in wedlock in 1986 and 1989.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1974:0524DEC000624273

Admin. suprême

24 mai 1974

24 mai 1974

a warrant of arrest issued in the German Democratic Republic by the District Court of Königs Wusterhausen.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2006:1211DEC004109206

Admin. suprême

11 décembre 2006

11 décembre 2006

The German authorities issued a German birth certificate for N. in which the applicant’s husband was registered as the legitimate father. I.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-5098

Admin. suprême

12 décembre 2002

12 décembre 2002

States and the entry into force of German reunification was marked by great uncertainty, particularly at the legal level.

Source officielle
CE

PRESS;GENERAL;ENG

ECLI:CEDH:003-1405782-1467790

Admin. suprême

28 juillet 2005

28 juillet 2005

Germany (application no. 59320/00).

Source officielle
TJ

Chambre procédure orale

6a0e159acdc6046d475b40ab

T. Judiciaire

19 mai 2026

19 mai 2026

HABITAT (SDH) 34, Avenue Grugliasco BP 128 38431 ECHIROLLES CEDEX représentée par la SELARL CSCB, avocats au barreau de GRENOBLE DÉFENDEURS Madame [S] [P] épouse [H] née le 04 Août 1994 2B Rue Germinal

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-4613

Admin. suprême

18 février 1999

18 février 1999

The Court considered that the reasons advanced by the German labour courts to give effect to the immunity from jurisdiction of the ESA could not be regarded as arbitrary.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-4611

Admin. suprême

18 février 1999

18 février 1999

The Court considered that the reasons advanced by the German labour courts to give effect to the immunity from jurisdiction of the ESA could not be regarded as arbitrary.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2022:1122DEC001253819

Admin. suprême

22 novembre 2022

22 novembre 2022

    On the other hand, the applicant had a particularly serious interest in remaining in Germany as he was living, since 2010, with his two minor children who both held German nationality.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1997:0409DEC003455697

Admin. suprême

9 avril 1997

9 avril 1997

The children are born in Germany and will attend school this year.

Source officielle
CE

CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;FRA;FRE

ECLI:CEDH:001-118190

Admin. suprême

7 mars 2013

7 mars 2013

In any event, the applicant’s son will reach the age of eighteen on 31 March 2013 and then be considered adult under German law.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-165535

Admin. suprême

5 juillet 2016

5 juillet 2016

The first applicant is Ms Elena Ioppa (application no. 73776/14, lodged on 24 November 2014), a citizen of Germany, born in 1970. She resides in Rheine, Germany.

Source officielle

Page 16 sur 630

← PrécédentSuivant →

Annonces BODACC39 résultats

Journal officiel
Créations

Germanaz-desbats, Alexis, jean-luc, jean-claude

SIREN 993470004Greffe du Tribunal des Activités Economiques de Nanterre

07/11/2025

Voir →

Créations

Germanaz, Marion

SIREN 990185449Greffe du Tribunal Judiciaire de Strasbourg

23/09/2025

Voir →

Modifications diverses

GERMANAZ, Laure, Claude, Mireille

SIREN 348893066Greffe du Tribunal de Commerce de Marseille

24/05/2023

Voir →

Radiations

KEVIN GERMANAZ MULTISERVICE, GERMANAZ, Kevin, Marc, Yoann

SIREN 901986133Greffe du Tribunal de Commerce de Grenoble

08/09/2022

Voir →

Créations

KEVIN GERMANAZ MULTISERVICE, GERMANAZ, Kevin, Marc, Yoann

SIREN 901986133GREFFE DU TRIBUNAL DE COMMERCE DE GRENOBLE

01/09/2021

Voir →