CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2017:0912DEC004252414
12 septembre 2017
En ce qui concerne le deuxième moyen de cassation, le requérant allégua que l’application dans son cas de article 94 du code pénal qui prévoit la détermination de la peine lorsque une infraction est accomplie
Page 1 sur 1789
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110116
8 février 2012
The suspect should be interviewed by an inquirer or investigator within twenty-four hours (Articles 46 § 2 and 92 § 4 of the CCrP).
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2007:0920DEC000066405
20 septembre 2007
» D’après l’article 94 §§ 1 et 2 tels qu’il était en vigueur jusqu’au 1 er septembre 2004, le délai dans lequel le ministre était censé aviser le tribunal du placement d’un individu en rétention
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0920DEC002284204
Pursuant to Article 94 §§ 1 and 2 of the 2000 Aliens Act, the placement in aliens’ detention at issue has been submitted for examination before the Regional Court within a delay of ten days.
Article 94 (as in force since 1 September 2004) “1.
CASELAW;ADVISORYOPINIONS;PROTOCOL16;OPINIONS;FRA;FRE
ECLI:CEDH:003-7828607-11178317
14 décembre 2023
La composition de la Grande Chambre a été arrêtée le 22 mai 2023 conformément aux articles 24 § 2 g) et 94 § 1 du règlement. 5 .
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:1201JUD005049507
1 décembre 2020
It had to be signed by the official who had drawn it up and the suspect (Article 92 §§ 1 and 2 of the CCrP).
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0114JUD000237603
14 janvier 2010
The text of its Article 94 § 1 (9) matches exactly that of Article 70 § 1 (7) of the 1974 Code.
Tribunal Administratif de Lille
ORTA_2311283_20240405
5 avril 2024
employeur dans le délai de préavis mentionné aux articles L. 3142-94-2 et L. 3142-94-3 du code du travail. / Lorsque les activités accomplies pendant le temps de travail dépassent la durée de son autorisation
ECLI:CE:ECHR:2020:1210JUD004410113
10 décembre 2020
Article 94 “2. Civil courts shall have jurisdiction on private disputes, as well as on cases of non-contentious jurisdiction, as specified by law.” Article 96 “1.
civ1
60794cc59ba5988459c46c14
29 mai 1996
l'un des pouvoirs qui lui sont conférés par la loi, constitue une voie de fait ; que les dispositions légales en matière de procédure et de mesure disciplinaire sont d'interprétation stricte ; que l'article
ECLI:CE:ECHR:2025:1104JUD001798221
4 novembre 2025
Article 94 § 2 of the Constitution exemplified the principle of general statutory reservation by allowing a minister to issue regulations and administrative decrees on the basis of and for
comm
6079d67d9ba5988459c5b75e
4 décembre 1973
SOCIETE PIZZANO, DONT ELLE AVAIT ACCEPTE D'EXECUTER LES ORDRES, A L'EXCLUSION DE TOUTE DIFFICULTE SOULEVEE PAR LES TIERS AU CONTRAT LIANT CES DEUX SOCIETES ; QU'AINSI, EN VERTU DE CE QUE PRESCRIT L'ARTICLE
6079d35c9ba5988459c58945
9 décembre 1997
mandant pour obtenir le paiement de la rétribution qui lui est due ; que, selon l'article 94, alinéa 2, du Code de commerce, les devoirs et les droits du commissionnaire de transport qui agit au nom du
613721a7cd580146773f5b2b
21 janvier 1992
Machicote pouvait le considérer comme tel, s'est abstenu de rechercher la qualité exacte dans laquelle était intervenue la société Machicote, privant ainsi sa décision de base légale au regard des articles
Donne défautc/M. Y
61372154cd580146773f2df8
23 octobre 1990
Z..., défendeur à la cassation ; Le demandeur invoque, à l'appui de son pourvoi, les deux moyens de cassation annexés au présent arrêt ; LA COUR, composée selon l'article L. 131-6, alinéa 2, du Code
soc
6079b1649ba5988459c52097
13 mai 1993
Sur le moyen unique : Vu les articles 94, paragraphe 2, du règlement communautaire n° 1408-71 du 14 juin 1971, 118 du règlement n° 574-72 du 21 mars 1972, fixant les modalités d'application du précédent
ECLI:CE:ECHR:2012:1016JUD002112404
16 octobre 2012
The text of Article 94 § 1 (9) of the 2005 Code matches exactly that of Article 70 § 1 (7) of the 1974 Code. 38 .
ECLI:CE:ECHR:2009:0113JUD003704804
13 janvier 2009
Pursuant to Article 94 § 2, Article 174 § 1 and Article 175, the precondition for obliging a person to appear before the prosecution to testify in a criminal case was the issue of
6079d67e9ba5988459c5b7a1
18 février 1974
96 ET SUIVANTS DU CODE DE COMMERCE ET DES OBLIGATIONS DE RESULTAT QUI DECOULENT DE CES TEXTES, MAIS, CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 94, ALINEA 2, DU CODE DE COMMERCE, DE CELLES ENONCEES PAR