CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
2ème chambre
DTA_1909170_20231222
22 décembre 2023
Maitre, premier conseiller, - Mme Geismar, première conseillère. Rendu public par mise à disposition au greffe le 22 décembre 2023. La rapporteure, Signé M.
Page 95 sur 339
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0603DEC001082305
3 juin 2008
declarations accepting a friendly settlement of the case, Having regard to the partial decision of 16 October 2007, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicant, Mr Paul Stasch, is a German
ECLI:CE:ECHR:2007:1206DEC002488304
6 décembre 2007
The applicant, represented by counsel, submitted his observations together with his just satisfaction claims in German within the time-limit together with a request to be granted the use of the German
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-83671
31 octobre 2007
of just satisfaction Costs and expenses Total Paid on 1 071 € 1 071 € 10/05/2006 b) Individual measures According to the information provided by the German
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:0421JUD006604601
21 avril 2005
against the Federal Republic of Germany lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by an applicant of both German
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:0913DEC004294904
13 septembre 2011
On 24 October 1996 the applicant and M.Č. instituted civil proceedings against J.A. in the Koper District Court ( Okrožno sodišče v Kopru ), seeking payment of 20,000 German marks (DEM) (approximately
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-347
11 octobre 2011
In September 2009 the applicant married a German national and obtained a German residence permit.
ECLI:CE:ECHR:2012:1211DEC005239009
11 décembre 2012
They submitted in detail that they had always been co-operative with the German authorities.
ECLI:CE:ECHR:2014:0617DEC005280812
17 juin 2014
respectively, Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the cases, Having deliberated, decides as follows: FACTS AND PROCEDURE The applicant, Mr Uwe Alfons Beer, is a German
ECLI:CEDH:002-4124
10 novembre 2004
The German authorities refused to extradite the applicant since, in those circumstances, there were insufficient guarantees that the applicant would obtain reopening of his trial.
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-68374-68842
5 juillet 2001
xa0; No violation of Article 8 On 7 April 1988, Selahattin Erdem, a Turkish national who had had refugee status in France since December 1987, was arrested on the German
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-210798
31 mai 2021
judgment of 2 May 1995, Bucharest Court of the Second District Final judgment of 1 March 2019, Bucharest Court of Appeal 3. 41260/19 25/07/2019 Anne-Marie HONET SANDA 1938 Germering, Germany German
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-113874
26 septembre 2012
b) Further general measures A German translation of the judgment was sent to all the ministries of justice of the Laender for notification within their remit.
ECLI:CE:ECHR:2013:0917DEC007090410
17 septembre 2013
The applicant, Mr Andreas Josef Koziol, is a German national, who was born in 1963. When lodging his application, he was detained in Werl Prison.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1972:0531DEC000473871
31 mai 1972
widows:0; orphans:0; font-size:8.5pt } .sBB9EE52A { font-family:Arial } THE FACTS The facts of the case as submitted by the applicant may be summarised as follows: The applicant is a German
ECLI:CEDH:002-978
1 avril 2010
Although the German court had imposed a criminal sentence, this was not to be considered as final having regard to the possibility of converting the sentence following a transfer to the applicant’s home
ECLI:CEDH:003-68207-68675
25 avril 2000
Czech Republic (no. 31315/96) Violation Article 5 § 3 Siegfried Punzelt, a German national, complained about the length of his detention on remand (over two and a half years) in the Czech
ECLI:CE:ECHR:2021:0121DEC004676618
21 janvier 2021
and the availability of an effective domestic remedy in this respect, and under Article 8 concerning the restrictions on the applicant’s right to have contact with her child were communicated to the German
ECLI:CE:ECHR:1971:0524DEC000434970
24 mai 1971
The applicant is a German citizen, born in 1925 and living in Wetzen, near Lüneburg. He is represented by Dr. X., a barrister practising in Hamburg. 2.
DCA_20TL21332_20221129
29 novembre 2022
Délibéré après l'audience du 15 novembre 2022, à laquelle siégeaient : Mme Geslan-Demaret, présidente de chambre, Mme Blin, présidente assesseure, Mme Arquié, première conseillère.