CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0409JUD001533602
9 avril 2009
In 2000 he was accused of having been negligent in the discharge of his professional duties and was dismissed from his post.
Page 94 sur 153
ECLI:CE:ECHR:2008:1120JUD003988802
20 novembre 2008
benefits for the applicant’s participation in the military operations in the North Caucasus Region were paid to the applicant by the command of the military unit no. 23132 on an unspecified date at his discharge
ECLI:CE:ECHR:2007:0626JUD002734102
26 juin 2007
view of the statutory minimum wage in Turkey, the applicant claimed 507.28 New Turkish Liras (YTL) [approximately 275 euros (EUR)] in respect of pecuniary damage caused by the 40-day delay in his discharge
ECLI:CE:ECHR:2009:1203JUD001365206
3 décembre 2009
In general, it is primarily for the State concerned to choose the means to be used in its domestic legal order in order to discharge its legal obligation under Article 46 of the Convention (see Shofman
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:1022DEC003495797
22 octobre 1998
He was sentenced to one year and three months imprisonment, dismissed from the army, reduced to the ranks and put under stoppages of pay to discharge fines of 200 and 300 levied in relation to each charge
ECLI:CE:ECHR:2007:1113JUD002571703
13 novembre 2007
The latter replied that, in view of the respondent's continuous promises to discharge the debt, she could not have concluded that her rights had been breached between 1998 and 2001. 10.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0831DEC004515319
31 août 2021
However, the specific remedial measures, if any, required of a respondent State in order for it to discharge its obligations under the Convention must depend on the particular circumstances of the individual
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1009DEC007071910
9 octobre 2012
At the time of his admission and discharge he was kept for a total of five hours in a 30 sq.
ECLI:CE:ECHR:1996:1115JUD002246193
15 novembre 1996
the difficulties encountered by the applicants, particularly the first applicant, who had been 30 years old at the time of the bankruptcy declaration and who had not been able to secure rapidly the discharge
ECLI:CE:ECHR:2008:0108JUD002788304
8 janvier 2008
Default interest “(1) Default interest is payable for delays in the discharge of pecuniary obligations.
1ère Chambre
69613eeecdc6046d47c496a9
6 janvier 2026
[T] [U] RCS DE [Localité 38] sous le n° 832 210 975 sise [Adresse 4] Représentée par Me Vanessa MARTINVAL de la SCP MAYER-BLONDEAU GIACOMONI DICHAMP MARTINVAL, avocat au barreau de BESANCON
63c256630bfda47c90075ee4
10 janvier 2023
[Adresse 4] Représentée par Me Marie-laure LE GOFF, avocat au barreau de JURA Maître [G] [J] demeurant [Adresse 1] Représenté par Me Vanessa MARTINVAL de la SCP MAYER-BLONDEAU GIACOMONI DICHAMP
ECLI:CE:ECHR:2015:1020JUD004037810
20 octobre 2015
Pursuant to section 206(1), the council may discharge its functions under Part VII in one of the following three ways: (a) by securing that suitable accommodation provided by
ECLI:CE:ECHR:1987:0302JUD000978782
2 mars 1987
He was given a conditional discharge for one year and fined.
ECLI:CE:ECHR:2005:0324DEC006712801
24 mars 2005
report of the Republic Institute of Jurisprudence Expertise, the report of the investigation on the spot with the sketch-map, the police report, the photos, the blood and urine test and the hospital discharge
ECLI:CE:ECHR:2012:1120DEC000619406
20 novembre 2012
anti ‑ cancer products, it found that the patient was entitled to receive iodine ‑ 131 for her medical treatment and that the Minister was under a legal duty – which he had failed to discharge
ECLI:CE:ECHR:2018:0612JUD004708106
12 juin 2018
He added that the claimant in the criminal proceedings, İ.Ö., was his former girlfriend, and that he had given her a blank cheque as a guarantee that he would discharge their joint debt to a bank.
ECLI:CE:ECHR:2009:0120JUD000030205
20 janvier 2009
The applicant disagreed, stating that the case was not complex and the authorities’ attempts to summon the co-accused and witnesses were not sufficient to discharge the State of its obligation
ECLI:CE:ECHR:2008:0923DEC005042599
23 septembre 2008
While it still remains for the Committee of Ministers to supervise, in accordance with Article 46 of the Convention, the execution of the Broniowski merits and friendly-settlement judgments and the discharge
ECLI:CE:ECHR:2008:1007DEC002412802
7 octobre 2008
The applicant complained that the authorities had failed to discharge their duty to protect his life and bodily integrity, by failing to try and punish the person who had assaulted him.