CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

47 968 résultats pour « Ducuing »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG

ECLI:CE:ECHR:2023:1123JUD001088121

Admin. suprême

23 novembre 2023

23 novembre 2023

    The applicants complained about their confinement in a metal cage and/or a glass cabin in the courtroom during the criminal proceedings against them.

Page 90 sur 2399

← PrécédentSuivant →
Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2004:0930DEC007472701

Admin. suprême

30 septembre 2004

30 septembre 2004

During the pre-trial and also the trial itself, the accused was granted legal assistance.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2006:0523DEC006239000

Admin. suprême

23 mai 2006

23 mai 2006

During the pre-trial investigation, D.G. was questioned three times: on   11, 17 and 25 May 1995.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG

ECLI:CE:ECHR:2021:0318JUD007251012

Admin. suprême

18 mars 2021

18 mars 2021

According to the applicant, he was held in a metal cage during the hearing before the Court of Appeal. 11.     On 25 January 2013 the GPO decided to extradite the applicant to Uzbekistan.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1964:0706DEC000193663

Admin. suprême

6 juillet 1964

6 juillet 1964

During the oral hearing before the Commission the Applicant's present lawyer, Dr.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2013:0613JUD003364303

Admin. suprême

13 juin 2013

13 juin 2013

The applicant stated that he had not had access to legal assistance during his police questioning. The applicant also stated that he had been drunk during that questioning. 9.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG

ECLI:CE:ECHR:2023:0720JUD000292619

Admin. suprême

20 juillet 2023

20 juillet 2023

He was beaten during the ride and also upon arrival at the station.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2003:0109DEC004130698

Admin. suprême

9 janvier 2003

9 janvier 2003

Convention were not observed during their pre-trial detention.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2015:0210DEC001082411

Admin. suprême

10 février 2015

10 février 2015

    On 5 November 1999 at 6.20 p.m. the applicant was stopped by the police during a routine traffic check.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2021:0209JUD003648013

Admin. suprême

9 février 2021

9 février 2021

of physical force during the arrest on 4 January 2011.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-209239

Admin. suprême

19 mars 2021

19 mars 2021

    During the course of the subsequent trial stage, the first-instance courts, ruling either at the end of the hearings or at reviews carried out between the hearings, ordered the applicants

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG

ECLI:CE:ECHR:2020:0730JUD001017905

Admin. suprême

30 juillet 2020

30 juillet 2020

a certain period, it is not unusual for the Court to examine a second application concerning a violation of the same right during the subsequent period (see Wasserman v.

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:1999:34

CJUE

28 janvier 1999

28 janvier 1999

Definition of 'public authorities' - Exclusion of the courts, criminal prosecution authorities and disciplinary authorities - Partial communication of information - Exclusion of the right to information during

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2021:0624JUD005968717

Admin. suprême

24 juin 2021

24 juin 2021

It referred to the assurances provided by the Office of the Prosecutor General of Russia regarding the presence of a medical specialist during the applicant’s transfer to Russia and during his detention

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2016:0315JUD000723207

Admin. suprême

15 mars 2016

15 mars 2016

and thrown to the ground, and the detainees cleaning up the mess and complaining about being hit during the search. 20 .

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2014:1218JUD002730407

Admin. suprême

18 décembre 2014

18 décembre 2014

A person who is aware of any important circumstances of the case may be summoned and questioned as a witness by the prosecution during the investigation or the court hearing and by the defence during the

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2026:0519JUD004400122

Admin. suprême

19 mai 2026

19 mai 2026

During his examination, the applicant had been open, friendly and cooperative.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-5102

Admin. suprême

5 décembre 2002

5 décembre 2002

  At the hearings, the court granted leave to read out the incriminating statements made to the prosecution during the investigation by a co-accused who had committed suicide four days after making

Source officielle
CE

PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG

ECLI:CEDH:003-68211-68679

Admin. suprême

6 juin 2000

6 juin 2000

Access to a solicitor was deferred during the first twenty-four hours of his detention and he did not respond to police questioning about his movements at the time of the murder, nor about fibres found

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2003:1216DEC001277502

Admin. suprême

16 décembre 2003

16 décembre 2003

On 14 July 2003 Parliament passed the Act on liability of the Republic of Croatia for damage caused by members of the Croatian army and police when acting in their official capacity during the homeland

Source officielle