AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
Cour d'Appel
6253cdacbd3db21cbdd9419e
20 septembre 2018
20 septembre 2018
l'objet d'une réception avec réserves le 29 juin 2011 et soutiennent que depuis juillet 2011 et jusqu'en juillet 2012 COMEXO a été confrontée à plusieurs désordres afférents d'une part aux vannes de type boule
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:1005DEC000042007
5 octobre 2010
5 octobre 2010
which had been printed out exceeded the total value of empty deposit bottles received by the supermarket.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1215JUD001244405
15 décembre 2009
15 décembre 2009
The bottles are produced by the Chişinău glass factory on the basis of contracts with Vinis N.L.G.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-167410
13 septembre 2016
13 septembre 2016
There were empty plastic bottles, ashtrays with cigarette butts and a washing up bowl on the floor. Sufficient food supplies were found in the kitchen and in the refrigerator.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1995:0405DEC002509994
5 avril 1995
5 avril 1995
#xa0; La Commission rappelle que l'application de l'article 13 (art. 13) exige que le grief selon lequel il y a eu violation d'une disposition de la Convention doit être plausible (voir par exemple, Boyle
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0129DEC004421302
29 janvier 2008
29 janvier 2008
However, this provision applies only in respect of grievances under the Convention which are arguable (see, e.g., Boyle and Rice v. the United Kingdom , judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, § 52
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0108DEC001978992
8 janvier 1993
8 janvier 1993
Court H.R., Boyle and Rice judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, p. 23, para. 52).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:1201DEC002182093
1 décembre 1993
1 décembre 1993
Court H.R., Boyle and Rice judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, p. 23, para. 52).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2007:0412DEC002880006
12 avril 2007
12 avril 2007
un recours interne pour toute doléance, si injustifiée soit-elle, qu'un individu peut présenter sur le terrain de la Convention : il doit s'agir d'un grief défendable au regard de celle-ci ( Boyle
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2009:0924DEC005334407
24 septembre 2009
24 septembre 2009
rappelle que l’article 13 a été interprété comme n’exigeant un recours en droit interne que s’agissant de griefs pouvant passer pour « défendables » selon la Convention (voir, entre autres, Boyle
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:1022DEC003569397
22 octobre 1998
22 octobre 1998
Court HR, Boyle and Rice v. the United Kingdom judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, p. 23, para. 52).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1130DEC005003499
30 novembre 2000
30 novembre 2000
Court H.R., Boyle and Rice judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, p.23, para. 52).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0128DEC005432400
28 janvier 2003
28 janvier 2003
On 21 May 1993 his wife gave birth to a boy. In accordance with Section 51(1) of the Family Act, the applicant was presumed to be the child’s father.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0406DEC004347098
6 avril 2000
6 avril 2000
arguable claim of a violation of Article 3 of the Convention and, as such, he cannot claim a right to an effective domestic remedy under Article 13 of the Convention in that respect (see, for example, the Boyle
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:1016DEC002697495
16 octobre 1995
16 octobre 1995
She is represented before the Commission by Professor Kevin Boyle and Ms. Françoise Hampson, both university teachers at the University of Essex.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:1206DEC000225904
6 décembre 2011
6 décembre 2011
The Court reiterates that Article 13 requires domestic remedies only with regard to complaints arguable in the terms of the Convention (see Boyle and Rice v. the United Kingdom , 27 April 1988, §
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0603DEC006124409
3 juin 2014
3 juin 2014
According to the Court’s case-law, Article 13 applies only where an individual has an “arguable claim” to be the victim of a violation of a Convention right (see Boyle and Rice v. the United
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0303DEC002158812
3 mars 2015
3 mars 2015
However, according to the Court’s case-law, Article 13 applies only where an individual has an “arguable claim” to be the victim of a violation of a Convention right (see Boyle and Rice v. the United
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:1207DEC001307105
7 décembre 2010
7 décembre 2010
According to the Court’s case-law, Article 13 applies only where an individual has an “arguable claim” to be the victim of a violation of a Convention right (see Boyle and Rice v.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:0711DEC004194698
11 juillet 2000
11 juillet 2000
droits et libertés consacrés par la Convention, cette disposition ne vaut que pour les griefs « défendables » sur le terrain de ladite Convention (voir, parmi beaucoup d’autres, l’arrêt Boyle
Source officiellePage 88 sur 225