CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

7 691 résultats pour « Chilly »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2026:0409JUD000665624

Admin. suprême

9 avril 2026

9 avril 2026

either ask to be granted interim custody of the child (if there is no previous court decision granting him custody) or that the child be returned to the previous place of residence. ...

Page 80 sur 385

← PrécédentSuivant →
Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2024:0118JUD001778018

Admin. suprême

18 janvier 2024

18 janvier 2024

    Articles 53.1 and 53.2 of the Family Code provide that a child has a right to have a forename, patronymic and surname, and that the name given to a child is based on the parents’ consent.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2019:0409JUD000087813

Admin. suprême

9 avril 2019

9 avril 2019

Dr T. conducted interviews with each child and the parents.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2020:0505JUD007116013

Admin. suprême

5 mai 2020

5 mai 2020

    Parents have the right to seek the return of their child from any person who retains the child not in accordance with the law or a court decision.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2014:0128JUD001515212

Admin. suprême

28 janvier 2014

28 janvier 2014

After the birth of A.E.Z. on 24   May 2006, the applicant continued to care for the child and to support A.Z. and the child financially, including paying the rent and utility bills for the apartment

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2011:0830DEC003733408

Admin. suprême

30 août 2011

30 août 2011

child was aged 16 or over.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2004:0217DEC007109901

Admin. suprême

17 février 2004

17 février 2004

It considered that the child had already been integrated in the new environment. Accordingly, it held that it was in the best interests of the child that she remained with her mother.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:1021DEC002977996

Admin. suprême

21 octobre 1998

21 octobre 1998

an unusual level of hostility for a seven and a half year old child.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2004:1202DEC001566602

Admin. suprême

2 décembre 2004

2 décembre 2004

On 10 May 1999, an official of the Child Care and Protection Board also met with the two children.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2009:0127JUD002322004

Admin. suprême

27 janvier 2009

27 janvier 2009

The Government concluded that, if a defendant had not been afforded an opportunity to put questions to a complainant child, a recorded account from the child in question could be assessed by weighing its

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-146059

Admin. suprême

11 juillet 2014

11 juillet 2014

She refused to leave the premises as long as her child was not helped by someone else.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1990:0205DEC001388788

Admin. suprême

5 février 1990

5 février 1990

  The child was made a ward of court.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:1203DEC004229098

Admin. suprême

3 décembre 2002

3 décembre 2002

with the ultimate aim of reuniting the natural parent and the child.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0515DEC002672995

Admin. suprême

15 mai 1996

15 mai 1996

  The applicant emphatically denied that she had exaggerated any of J's symptoms or that she had overdosed the child.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2014:0923DEC005584812

Admin. suprême

23 septembre 2014

23 septembre 2014

raise his or her child and shall entrust the child to another individual, an institution or another legal entity providing social services, if [that parent] significantly neglects [his or her duty] to

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0906DEC002487594

Admin. suprême

6 septembre 1996

6 septembre 1996

four separate elements: the amount needed to support the child, the assessable income of the parents, the deduction rate or proportion of the assessable income which will go to the child and the protected

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2020:1208DEC003125318

Admin. suprême

8 décembre 2020

8 décembre 2020

Within the context of proceedings relating to the promotion and protection [of the rights of a child], a court may place a child in care with a view to future adoption if the emotional ties characteristic

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2015:0106DEC006899613

Admin. suprême

6 janvier 2015

6 janvier 2015

The guardian is also responsible for the child having the supervision needed due to the child’s age, development and other circumstances, and should ensure that the child is adequately provided for and

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2015:0609DEC001655807

Admin. suprême

9 juin 2015

9 juin 2015

On 1 July 2004 the Slobozia District Court granted a request submitted by C.C. and established the applicant’s paternity of her child. 8.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:0906DEC002220693

Admin. suprême

6 septembre 1995

6 septembre 1995

of the child; placing a child in a foster family for the purpose of adoption may only be authorised if it is to be expected that adoption will later be authorised.

Source officielle