CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:1130DEC001711290
30 novembre 1992
In addition, he stipulates the assurances to be given for the discharge of the duties of the Industrial Insurance Boards and he receives from each of them an annual report and an annual statement of their
Page 73 sur 153
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-12549
9 juillet 2019
’s credible claims of ill-treatment and their failure to take effective measures against her former partner, ensuring his punishment under the applicable legal provisions – the State had failed to discharge
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0915JUD000822704
15 septembre 2009
The Court therefore finds that the respondent State failed to discharge the positive obligation to protect the rights of the second, third and fourth applicants under Articles 3 and 8 of
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:0902REP001774191
2 septembre 1992
The Government also pointed out that the applicant could at any time have lodged a request for his discharge, thus ensuring that his case be heard once again by a court, that compensation could
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:1113DEC002134107
13 novembre 2014
After the first applicant’s discharge from hospital there had been no further incidents between the two of them.
ECLI:CE:ECHR:2012:0515DEC005095006
15 mai 2012
established that since 14 August 2006 the applicant has been hospitalised because of the exacerbation of her bronchial asthma, and postponed the execution of the sentence until the applicant’s discharge
ECLI:CE:ECHR:2008:0923JUD004890799
23 septembre 2008
It has come to the Cathedral Chapter’s knowledge that the parish priest of the parish of Rovaniemi, Seppo Ahtinen, has stated that he considers himself unable to discharge all his duties.
ECLI:CE:ECHR:2008:0617JUD000201006
17 juin 2008
State for the Home Department ex parte Mersin ([2000] INLR 511), where delays in administrative handling of an asylum claim were found unlawful, or in cases where delay amounted to the failure to discharge
ECLI:CE:ECHR:2010:0713JUD003520806
13 juillet 2010
force and special fighting techniques for the purpose of ending criminal activities and for neutralising resistance to legal demands, only in cases in which non-violent methods are not sufficient to discharge
ECLI:CE:ECHR:1989:0222JUD001150885
22 février 1989
The lay judges discharge their duties as a civic obligation alongside their ordinary work. Any person entitled to vote in local elections may be appointed to act as a lay judge.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-155940
10 juin 2015
He was also keen to secure an early discharge from the army.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0525DEC002517515
25 mai 2021
460/1992 Coll., as amended): “In the discharge of their functions, judges shall be independent, and, in decision-making, they shall be bound only by the Constitution, constitutional law, international
ECLI:CE:ECHR:2004:0930JUD003960998
30 septembre 2004
According to section 97 of the Obligations and Contracts Act, if the creditor fails to undertake the measures necessary to receive payment, the debtor may discharge a pecuniary debt by depositing
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:0907JUD001538019
7 septembre 2023
Discharge summary of the Kemerovo Municipal Hospital no. 3 of 30/10/2015: concussion of the brain, fracture of nasal bones, contusions, soft tissue haematomas of the head, chest, upper extremities, lumbar
ECLI:CE:ECHR:2003:0410DEC004099898
10 avril 2003
The port of discharge for the “special equipment” was specified as Tartous Sar in Syria. The shipper was stated to be “Socotrade” and the consignee as “to order”.
ECLI:CE:ECHR:2006:0207DEC000048505
7 février 2006
The court therefore found that, in the circumstances, the Council’s offer was an adequate discharge of its duty under section 193.
1ère Chambre
6628a172b2cb67000826a4bf
23 avril 2024
SOGEPEC Sise [Adresse 1] Inscrite au RCS de Besançon sous le numéro 732 820 931 Représentée par Me Christine MAYER BLONDEAU de la SCP MAYER-BLONDEAU GIACOMONI DICHAMP MARTINVAL, avocat au barreau
6892e423bf535a2d228f9684
5 août 2025
de [Localité 8], prise en la personne de son représentant légal, domicilié en cette qualité audit siège Sise [Adresse 2] Représentée par Me Valérie GIACOMONI de la SCP MAYER-BLONDEAU GIACOMONI DICHAMP
ECLI:CE:ECHR:1997:0409DEC002385894
9 avril 1997
An appeal against the Legal Aid Board's decision to discharge the legal aid certificate was dismissed by the Area Committee on 8 December 1992.
ECLI:CE:ECHR:1990:0906DEC001632490
6 septembre 1990
I find that the appellant has failed completely to discharge the onus of showing that the marriage was not entered