CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

6 766 résultats pour « Geismann »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2000:0406DEC003208596

Admin. suprême

6 avril 2000

6 avril 2000

    On 29 January 1992 the Danish Ministry of Justice submitted their request for extradition to the German Ministry of Justice.

Page 69 sur 339

← PrécédentSuivant →
Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0321DEC004371898

Admin. suprême

21 mars 2002

21 mars 2002

Such statements had been all the more disproportionate as the claim for reimbursement had amounted to a mere 203 German marks (DEM).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2009:0616DEC004038204

Admin. suprême

16 juin 2009

16 juin 2009

Neither the European Patent Convention nor the German Patent Act exclude a patentee from applying under the other protection mechanism.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2011:1004DEC001454905

Admin. suprême

4 octobre 2011

4 octobre 2011

On 16 February 1942 during the German occupation of Czechoslovakia, the latter’s estate and castle in Opočno were confiscated by the occupying forces.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0330JUD003233807

Admin. suprême

30 mars 2010

30 mars 2010

    The German Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs A. Wittling-Vogel, Ministerialdirigentin, of the Federal Ministry of Justice. 3.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0914DEC005100107

Admin. suprême

14 septembre 2010

14 septembre 2010

The applicant is a military officer of the German Bundeswehr holding the rank of a Lieutenant Colonel ( Oberstleutnant ). On 27 May 2006 the applicant published an article in the journal “Ossietzky”.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1964:0418DEC000213664

Admin. suprême

18 avril 1964

18 avril 1964

normal; widows:0; orphans:0; font-size:8.5pt } .sBB9EE52A { font-family:Arial }  THE FACTS   Whereas the facts presented by the Applicant may be summarised as follows:   The Applicant is a German

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1974:0405DEC000549572

Admin. suprême

5 avril 1974

5 avril 1974

  The Commission based its negative view on the consideration that the Federal Republic of Germany as such could not, without specific provision, be held liable under German law for injuries of the

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-14047

Admin. suprême

4 avril 2023

4 avril 2023

The German authorities had been called upon to weigh up a number of private and public interests against several competing rights.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1991:0902DEC001611790

Admin. suprême

2 septembre 1991

2 septembre 1991

  He cannot, therefore, be considered to have exhausted the remedies available to him under German law.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-14049

Admin. suprême

4 avril 2023

4 avril 2023

The German authorities had been called upon to weigh up a number of private and public interests against several competing rights.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:1129DEC002578394

Admin. suprême

29 novembre 1995

29 novembre 1995

ordering her to leave Germany, relied on the relevant provisions of the German Aliens Act.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2009:0203DEC002522305

Admin. suprême

3 février 2009

3 février 2009

The applicant was a citizen of the former German Democratic Republic (GDR) who absconded to West Berlin in May 1988.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1987:0312DEC001194586

Admin. suprême

12 mars 1987

12 mars 1987

  COMPLAINTS           The applicants complain of the refusal of the German authorities to grant the second applicant a residence permit.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0626DEC002655195

Admin. suprême

26 juin 1996

26 juin 1996

tax- payers had thus paid about 16 billion German marks for fakes.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:0119DEC004491198

Admin. suprême

19 janvier 1999

19 janvier 1999

  COMPLAINTS   The applicants complain of the decision of the German authorities to expel them from Germany.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1989:0314DEC001428988

Admin. suprême

14 mars 1989

14 mars 1989

xa0;   The facts of the case, as they have been submitted by the applicant, may be summarised as follows:           The applicant, born in 1925, is a German

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2024:1008DEC000842219

Admin. suprême

8 octobre 2024

8 octobre 2024

  von   Raumer, a lawyer practising in Berlin; the decision to give notice of the application to the German Government (“the Government”), represented by one of their Agents, Mr H.-J.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2022:1122DEC001253819

Admin. suprême

22 novembre 2022

22 novembre 2022

The authority considered that the public interest in the applicant’s exclusion from German territory outweighed his interest to remain.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:0112DEC003224796

Admin. suprême

12 janvier 1999

12 janvier 1999

  The applicant complains about German court decisions refusing his application for legal aid with a view to institute proceedings against his divorced wife, Mrs F.E.

Source officielle