CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:1120JUD001289502
20 novembre 2007
His wife died on 10 March 1997.
Page 65 sur 295
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1212DEC001882203
12 décembre 2006
On 2 March 1990 the Sisak Employment Tribunal ( Osnovni sud udruženog rada u Sisku ) gave judgment ordering company A.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-115028
9 novembre 2012
On 7 March 2005 their daughter, the second applicant, was born. The first applicant had two other daughters, born in 1989 and 1997, who were living in the same household. 6.
ECLI:CEDH:001-187792
22 octobre 2018
Following the applicant’s request, in March 2015 a court in Israel ordered that the children’s travel outside Israel could only take place if authorised by it.
ECLI:CE:ECHR:1992:0227JUD001302487
27 février 1992
Germany judgment of 23 March 1989, Series A no. 150, p. 23, para. 49). There has therefore been a violation of Article 6 para. 1 (art. 6-1).
ECLI:CE:ECHR:2015:0423JUD003803012
23 avril 2015
She had been residing in Germany for more than 20 years but lacked German language skills. The language problem also remained a considerable hindrance to the progress of her therapy. 33.
ECLI:CE:ECHR:2018:0509JUD005227307
9 mai 2018
Issue no. 2 (40) of February-March 2004 25 . In an article headlined “Retribution-2” (“Возмездие-2”) the applicant stated: “...
ECLI:CE:ECHR:2019:1003JUD006198512
3 octobre 2019
of language used).
9ème Ch Sécurité Sociale
69cf50e1cdc6046d47f22801
1 avril 2026
Références : 22/00567 **** APPELANTE : LA SAS [1] [Adresse 1] [Localité 2] représentée par Me Michaël RUIMY de la SELARL R & K AVOCATS, avocat au barreau de LYON substitué par Me Julien LANGLADE
1ère chambre - formation à 3
DCA_21BX00836_20230504
4 mai 2023
Il ressort des pièces du dossier que l'activité de transport exercée par la collectivité territoriale entre les ports de Saint-Pierre et de Miquelon-Langlade ainsi qu'entre les ports de Saint-Pierre et
ECLI:CE:ECHR:1992:0227JUD001208886
1982, 1 March - 2 November 1984 and 9 January 1986 - 30 January 1987).
ECLI:CE:ECHR:1991:0219JUD001344087
19 février 1991
On 13 March 1990 the President of the Court granted him leave to use the Italian language (Rule 27 § 3). 3.
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1149856-1192430
30 septembre 2004
The police officers threatened and swore at him, using abusive language. They dragged him outside the café, hit him several times and threw him down on the ground.
ECLI:CEDH:001-209017
4 mars 2021
2021 Published on 22 March 2021 THIRD SECTION Applications nos. 23506/15 and 38211/16 Yana Igorevna TEPLITSKAYA against Russia and Yekaterina Anatolyevna BOGACH against Russia lodged on 25 March
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0111DEC001923291
11 janvier 1993
In March 1983, the first applicant visited Pakistan with her mother.
ECLI:CE:ECHR:2008:0327JUD006194900
27 mars 2008
THE UNITED KINGDOM (Application no. 61949/00) JUDGMENT STRASBOURG 27 March 2008 FINAL 27/06/2008
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0204DEC001490015
4 février 2020
In the letters of 4 March 2017 and 12 May 2017 the applicant’s representative had been informed that as he had not sought leave for the continued use of the official language of a Contracting Party
ECLI:CE:ECHR:1987:0625JUD001025683
25 juin 1987
On 4 April 1986, the President gave the applicant leave to use the Italian language (Rule 27 § 3). 5.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:1030JUD004506010
30 octobre 2018
(e) to have the free assistance of an interpreter if he cannot understand or speak the language used in court.” A. Admissibility 32.
Chambre A - Commerciale
634f955bb5afe5adfff28970
18 octobre 2022
du groupe [V], les charges variables et la marge brute : une déclaration prévisionnelle de marge, faite en cours d'année, afin de déterminer le montant de la prime prévisionnelle à verser au début de