CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

6 766 résultats pour « Geismann »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:1209DEC003832197

Admin. suprême

9 décembre 1999

9 décembre 1999

In this regard, the applicant states that he does not understand German.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0309DEC003714207

Admin. suprême

9 mars 2010

9 mars 2010

It remains to be determined whether the applicant had at least a   “legitimate expectation” under German law, in particular the Property Act, that the property would be returned to her.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC003094396

Admin. suprême

12 décembre 2000

12 décembre 2000

  The applicant complains about German court decisions dismissing his request for access to his daughter, a child born out of wedlock.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:1220JUD002395994

Admin. suprême

20 décembre 2001

20 décembre 2001

    The applicants are German citizens. They live respectively in Oberhausen and Mülheim/Ruhr.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0520DEC002831995

Admin. suprême

20 mai 1996

20 mai 1996

  While the relevant provisions inter alia used general terms, their bearing was clarified by the German courts.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2018:0920JUD007069311

Admin. suprême

20 septembre 2018

20 septembre 2018

The German Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mr H. ‑ J. Behrens and Ms K. Behr, of the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection. 3.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1966:0209DEC000182163

Admin. suprême

9 février 1966

9 février 1966

On 12th November 1945 she acquired German nationality by marriage while retaining her Austrian citizenship.   This Applicant is also represented by Dr. von Beringe, who is her husband.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2009:1208DEC005419307

Admin. suprême

8 décembre 2009

8 décembre 2009

The German Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs   A.   Wittling   Vogel, Ministerialdirigentin , of the German Ministry of Justice. A.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1997:0117DEC002976096

Admin. suprême

17 janvier 1997

17 janvier 1997

   The applicant complains about the German court decisions to suspend his right of access to Daniela.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1987:0504DEC001194786

Admin. suprême

4 mai 1987

4 mai 1987

  He failed to lodge procedural complaints under S. 344 of the German Code of Criminal Procedure and has to this extent not exhausted the remedies available to him under German law.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2005:0526DEC004509704

Admin. suprême

26 mai 2005

26 mai 2005

The applicant further complained under Article 5 § 2 that he was informed of the extradition request and the charges brought against him solely in German and English although he did not know German.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2017:0704DEC007720916

Admin. suprême

4 juillet 2017

4 juillet 2017

Two witnesses from the German company stated that they had never sent cheese to the Maltese company while a witness from the German company’s forwarding agents confirmed that the merchandise had consisted

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE

ECLI:CEDH:001-191422

Admin. suprême

4 février 2019

4 février 2019

s9793A85B { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic }   Communiquée le 4 février 2019   TROISIÈME SECTION Requête n o 6427/12 German

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-12082

Admin. suprême

28 août 2018

28 août 2018

refusal to change applicant’s ethnicity records: communicated The application concerns the domestic authorities’ refusal to grant the applicant’s request to change her ethnicity records from Russian to German

Source officielle
TA

Tribunal Administratif de Bordeaux

ORTA_2302845_20230725

Administratif

25 juillet 2023

25 juillet 2023

Cité Bordeaux La Cub " qui lui propose une date de rendez-vous pour estimer le bien dont il est propriétaire et pour lequel il a fait valoir son droit à délaissement dans le cadre de la " DUP Faures Gensan

Source officielle
CAA

Juge des référés

ORCA_24TL01777_20250218

Admin. Appel

18 février 2025

18 février 2025

Geslan-Demaret La République mande et ordonne au ministre de l'intérieur en ce qui le concerne ou à tous commissaires de justice à ce requis en ce qui concerne les voies de droit commun contre les parties

Source officielle
CAA

Juge des référés

ORCA_24TL02428_20250327

Admin. Appel

27 mars 2025

27 mars 2025

Geslan-Demaret La République mande et ordonne au préfet des Pyrénées-Orientales en ce qui le concerne, et à tous commissaires de justice à ce requis, en ce qui concerne les voies de droit commun contre

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-3185

Admin. suprême

11 septembre 2006

11 septembre 2006

That refusal was confirmed by the German courts which had based their decisions on the following grounds.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-7116

Admin. suprême

28 septembre 2000

28 septembre 2000

In the case before the Court, when dismissing the application for refugee status the German authorities had not mentioned the fate of the members of the applicant’s family in Iran or the dangers he would

Source officielle
CE

CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG

ECLI:CEDH:001-56378

Admin. suprême

20 juillet 2004

20 juillet 2004

originated in an application (No. 37928/97) against Germany, lodged with the European Commission of Human Rights on 30 August 1997 under former Article 25 of the Convention by Mr   Miro Stambuk, a German

Source officielle

Page 65 sur 339

← PrécédentSuivant →