AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:1209DEC003832197
9 décembre 1999
9 décembre 1999
In this regard, the applicant states that he does not understand German.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0309DEC003714207
9 mars 2010
9 mars 2010
It remains to be determined whether the applicant had at least a “legitimate expectation” under German law, in particular the Property Act, that the property would be returned to her.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC003094396
12 décembre 2000
12 décembre 2000
The applicant complains about German court decisions dismissing his request for access to his daughter, a child born out of wedlock.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:1220JUD002395994
20 décembre 2001
20 décembre 2001
The applicants are German citizens. They live respectively in Oberhausen and Mülheim/Ruhr.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0520DEC002831995
20 mai 1996
20 mai 1996
While the relevant provisions inter alia used general terms, their bearing was clarified by the German courts.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0920JUD007069311
20 septembre 2018
20 septembre 2018
The German Government (“the Government”) were represented by their Agents, Mr H. ‑ J. Behrens and Ms K. Behr, of the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection. 3.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1966:0209DEC000182163
9 février 1966
9 février 1966
On 12th November 1945 she acquired German nationality by marriage while retaining her Austrian citizenship. This Applicant is also represented by Dr. von Beringe, who is her husband.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1208DEC005419307
8 décembre 2009
8 décembre 2009
The German Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs A. Wittling Vogel, Ministerialdirigentin , of the German Ministry of Justice. A.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0117DEC002976096
17 janvier 1997
17 janvier 1997
The applicant complains about the German court decisions to suspend his right of access to Daniela.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0504DEC001194786
4 mai 1987
4 mai 1987
He failed to lodge procedural complaints under S. 344 of the German Code of Criminal Procedure and has to this extent not exhausted the remedies available to him under German law.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:0526DEC004509704
26 mai 2005
26 mai 2005
The applicant further complained under Article 5 § 2 that he was informed of the extradition request and the charges brought against him solely in German and English although he did not know German.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0704DEC007720916
4 juillet 2017
4 juillet 2017
Two witnesses from the German company stated that they had never sent cheese to the Maltese company while a witness from the German company’s forwarding agents confirmed that the merchandise had consisted
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-191422
4 février 2019
4 février 2019
s9793A85B { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-indent:14.2pt } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } Communiquée le 4 février 2019 TROISIÈME SECTION Requête n o 6427/12 German
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-12082
28 août 2018
28 août 2018
refusal to change applicant’s ethnicity records: communicated The application concerns the domestic authorities’ refusal to grant the applicant’s request to change her ethnicity records from Russian to German
Source officielleTribunal Administratif de Bordeaux
ORTA_2302845_20230725
25 juillet 2023
25 juillet 2023
Cité Bordeaux La Cub " qui lui propose une date de rendez-vous pour estimer le bien dont il est propriétaire et pour lequel il a fait valoir son droit à délaissement dans le cadre de la " DUP Faures Gensan
Source officielleJuge des référés
ORCA_24TL01777_20250218
18 février 2025
18 février 2025
Geslan-Demaret La République mande et ordonne au ministre de l'intérieur en ce qui le concerne ou à tous commissaires de justice à ce requis en ce qui concerne les voies de droit commun contre les parties
Source officielleJuge des référés
ORCA_24TL02428_20250327
27 mars 2025
27 mars 2025
Geslan-Demaret La République mande et ordonne au préfet des Pyrénées-Orientales en ce qui le concerne, et à tous commissaires de justice à ce requis, en ce qui concerne les voies de droit commun contre
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-3185
11 septembre 2006
11 septembre 2006
That refusal was confirmed by the German courts which had based their decisions on the following grounds.
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-7116
28 septembre 2000
28 septembre 2000
In the case before the Court, when dismissing the application for refugee status the German authorities had not mentioned the fate of the members of the applicant’s family in Iran or the dangers he would
Source officielleCASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-56378
20 juillet 2004
20 juillet 2004
originated in an application (No. 37928/97) against Germany, lodged with the European Commission of Human Rights on 30 August 1997 under former Article 25 of the Convention by Mr Miro Stambuk, a German
Source officiellePage 65 sur 339