AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0425DEC005589900
25 avril 2002
25 avril 2002
Following administrative proceedings in which he complained about fees (about 70 German marks) imposed by the local chimney sweep for measuring the amount of waste gas in his house, the applicant filed
Source officielleCASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-106898
14 septembre 2011
14 septembre 2011
The German courts dismissed these claims on the basis of the applicant’s failure to prove the medical necessity of the treatment, without obtaining supplementary expert medical evidence on this point.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:0707DEC001125884
7 juillet 1986
7 juillet 1986
#xa0; Having deliberated; Decides as follows: THE FACTS The facts of the case as they have been submitted by the applicant may be summarised as follows: The applicant, a German
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0828DEC002914907
28 août 2012
28 août 2012
Article 8 of the Federal Constitution Act (B-VG) provides: “(1) German is the official language of the Republic, without prejudice to the rights provided by Federal law for
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0330DEC003807097
30 mars 1999
30 mars 1999
Relevant domestic law Article 105 of the German Basic Law regulates legislative competences in tax matters.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0617DEC005845300
17 juin 2003
17 juin 2003
The court further pointed out that this distinction did not violate the German Basic Law.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:0112DEC001895991
12 janvier 1994
12 janvier 1994
The Court of Appeal, however, found that the applicant did sufficiently understand German as he had made his statements in the trial in German.
Source officielleCour d'Appel
6253cb07bd3db21cbdd8cb3a
6 novembre 2008
6 novembre 2008
COUR D'APPEL D'ORLEANS CHAMBRE SOCIALE PRUD'HOMMES GROSSES le 6 NOVEMBRE 2008 à la SELARL JACOB la SCP ACHILLE & GEISSMANN COPIES le 6 NOVEMBRE 2008 à Yves Y...
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0228DEC006389600
28 février 2006
28 février 2006
A considerable share of responsibility was transferred to the German authorities.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1016DEC003281702
16 octobre 2006
16 octobre 2006
He claimed that the German courts had failed to observe the Court’s binding precedents on these points.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:1216JUD001212986
16 décembre 1992
16 décembre 1992
Bernhardt, the elected judge of German nationality (Article 43 of the Convention) (art. 43), and Mr R. Ryssdal, the President of the Court (Rule 21 para. 3 (b)).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0710DEC004151404
10 juillet 2007
10 juillet 2007
Phillips , Section Registrar , Having regard to the above application lodged on 2 November 2004, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicant, Mr Jörg-Peter Alfes, is a German national
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:0701DEC001907091
1 juillet 1992
1 juillet 1992
#xa0; - 2 THE FACTS The applicant is a German
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:1019DEC002949609
19 octobre 2010
19 octobre 2010
judges and Stephen Phillips, Deputy Registrar , Having regard to the above application lodged on 4 June 2009, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicant, Mr Wolfram Hauth, is a German
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0302DEC002425794
2 mars 1995
2 mars 1995
Thereafter the applicant went by taxi to Cizre where she was again interrogated for an hour by a German speaking member of the Turkish army. From Cizre she went by bus to Diyarbakĸr.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0108DEC000531817
8 janvier 2019
8 janvier 2019
The applicant, Mr Alfred Bauer, is a German national who was born in 1957 and lives in Wöllstein. He was represented before the Court by Mr I.-J.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0203DEC002268304
3 février 2009
3 février 2009
On 13 May 2003 the German authorities presented the arrest warrant of 26 March 2003 to the applicant.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:0504DEC000197204
4 mai 2004
4 mai 2004
Presidential Decree no. 33/1945 on the Adjustment of the Czechoslovak Citizenship of Persons of German and Hungarian Nationality By section 1 (1), Czechoslovak citizens of German or Hungarian nationality
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC003187196
12 décembre 2000
12 décembre 2000
In this respect, the Government submitted that the child’s best interests were the principle guiding the German courts.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0727JUD003337996
27 juillet 2000
27 juillet 2000
The applicant, born in 1926, is a German national and residing in Bad Neuenahr. 10.
Source officiellePage 64 sur 339