CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0124JUD003544313
24 janvier 2019
should have been raised before those same courts, at least in substance and in compliance with the formal requirements and time-limits laid down in domestic law (see, among many other authorities, Fressoz
Page 61 sur 67
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:1115DEC004921399
15 novembre 2001
subsequently before the Court should have been raised, “at least in substance and in compliance with the formal requirements and time-limits laid down in domestic law” before the national authorities ( Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2012:0918DEC005478107
18 septembre 2012
Greece , no. 18877/91, judgment of 15 November 1996, § 33; Fressoz and Roire v. France , no. 29183/95, judgment of 21 January 1999, § 38; Azinas v.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0120JUD001218806
20 janvier 2009
In fresh proceedings the District Court found, on 24 November 2004, that the applicant had tarnished the plaintiff’s good reputation by the impugned statements and ordered him to publish
ECLI:CE:ECHR:2007:0109JUD004182702
9 janvier 2007
the United Kingdom , judgment of 27 March 1996, Reports 1996 ‑ II, § 39, and Fressoz and Roire v. France [GC], no. 29183/95, § 54, ECHR 1999 ‑ I). 33.
ECLI:CE:ECHR:2005:1108DEC000881202
8 novembre 2005
level should have been aired before those same courts, at least in substance and in compliance with the formal requirements and time-limits laid down in domestic law (see, among many other authorities, Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2012:0110DEC000031509
10 janvier 2012
In the Court’s opinion this implies that an Article 6 complaint was raised in substance before these courts (see, among other authorities, Fressoz and Roire v.
ECLI:CE:ECHR:2011:0524JUD005346607
24 mai 2011
effective and adequate – to afford the Contracting States the possibility of putting right the violations alleged against them before bringing the matter before the Court (see, among other authorities, Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2017:0704JUD001094711
4 juillet 2017
its supervisory function is not to take the place of the competent domestic courts, but rather to review under Article 10 the decisions they have taken pursuant to their power of appreciation (see Fressoz
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0107DEC000815818
7 janvier 2020
should have been raised before those same courts, at least in substance and in compliance with the formal requirements and time-limits laid down in domestic law (see, among many other authorities , Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2018:0220DEC001191515
20 février 2018
ECLI:CE:ECHR:2014:0415DEC003850404
15 avril 2014
authorities but rather to review under Article 10, in the light of the case as a whole, the decisions they have taken pursuant to their power of appreciation (see, among many other authorities, Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2015:0416JUD001413407
16 avril 2015
interest is subject to the proviso that they are acting in good faith and on an accurate factual basis and providing reliable and precise information in accordance with the ethics of journalism (see Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2006:0404DEC003335202
4 avril 2006
exercising its supervisory function is not to take the place of the competent domestic courts but rather to review under Article 10 the decisions they have taken pursuant to their power of appreciation (see Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2002:0702DEC004723799
2 juillet 2002
subsequently before the Court should have been raised, “at least in substance and in compliance with the formal requirements and time-limits laid down in domestic law” before the national authorities (see Fressoz
5ème chambre
DCA_22VE01625_20250717
17 juillet 2025
hospitalisation de jour de 28 heures par semaine à Garches du 4 avril 2016 au 2 décembre 2018 puis de 22 heures à compter de sa prise en charge au sein de l'institut médico-éducatif Les Heures Claires de Freneuse
ECLI:CE:ECHR:2020:1013DEC000515812
13 octobre 2020
Article 35 § 1 also requires that the complaints intended to be made subsequently in Strasbourg should have been made to the appropriate domestic body, at least in substance (see Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2006:1214JUD007691801
14 décembre 2006
principles relating to the freedom of the press and the question of assessing the necessity of an interference with that freedom, as set out in the summary of its established case-law in the case of Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2005:1018DEC000622304
18 octobre 2005
should have been ventilated before those same courts, at least in substance and in compliance with the formal requirements and time-limits laid down in domestic law (see, among many other authorities, Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2010:0608JUD000487002
8 juin 2010
in question was “proportionate to the legitimate aims pursued” and whether the reasons adduced by the national authorities to justify it are “relevant and sufficient” (see, among other authorities, Fressoz