CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

12 591 résultats pour « Germanaz »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-196446

Admin. suprême

10 septembre 2019

10 septembre 2019

Germany Karin HUMPERT 01/01/1961 Rantrum, German Hans Rudolf BUSCHMANN 2 59477/18 Wienrank v. Germany Kerstin WIENRANK 01/02/1960 Bremerhaven, German Hans Rudolf BUSCHMANN 3 59481/18 Grabs v.

Source officielle

Page 6 sur 630

← PrécédentSuivant →
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1997:0224DEC002504394

Admin. suprême

24 février 1997

24 février 1997

on German Unification.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2009:1013DEC001677802

Admin. suprême

13 octobre 2009

13 octobre 2009

    On 16 October 1991 the Governments of the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland concluded an agreement on the basis of which the German Government declared that, prompted

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-155257

Admin. suprême

21 mai 2015

21 mai 2015

The second applicant commuted between Germany and Turkey.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:0503DEC004668999

Admin. suprême

3 mai 2001

3 mai 2001

The applicant states that he was born in Germany and received a German upbringing and education. His parents and siblings live in Germany.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0412DEC002771895

Admin. suprême

12 avril 1996

12 avril 1996

       The Commission has found in previous cases relating to the Warsaw Treaty between Poland and Germany or the German-Polish Border Treaty (No. 7655-57/76, Dec. 4.10.77, D.R

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-204972

Admin. suprême

7 septembre 2020

7 septembre 2020

The child has the French citizenship of the applicant and the German citizenship of her father, a German national born in the Democratic Republic of the Congo who is a permanent resident of Kinshasa and

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:0902DEC002121293

Admin. suprême

2 septembre 1994

2 septembre 1994

On 24 November 1992 the Aliens Office again ordered the first applicant to leave the German territory.      It does not appear that the first applicant has left Germany.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:0521DEC003522397

Admin. suprême

21 mai 1998

21 mai 1998

   In the Treaty of 12 September 1990 on the Final Settlement with respect to Germany, the sovereignty of a united Germany was recognised.

Source officielle
CC

soc

ECLI:FR:CCASS:2018:SO00440

Cassation

21 mars 2018

21 mars 2018

qu'en considérant néanmoins que la somme prévue par le contrat « ne concern(ait) pas la prime de langue », mais « une augmentation de salaire dès que (la salariée) aurait atteint un niveau en langue germanique

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:0831DEC004763899

Admin. suprême

31 août 1999

31 août 1999

He contends that as the German courts had not properly taken into account his recent political activities as a leading figure of the FLEC-FAC in Germany which, he claimed, confirmed the dangers to which

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:0528REP002935795

Admin. suprême

28 mai 1998

28 mai 1998

Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, as regulated in the German Unification Act (Gesetz zu dem Vertrag vom 31.

Source officielle
CE

CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG

ECLI:CEDH:001-83673

Admin. suprême

31 octobre 2007

31 octobre 2007

  In 1998 the Bremen Regional Court granted the applicant leave to sue for damages, as her detention had been illegal under German law.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-164591

Admin. suprême

9 juin 2016

9 juin 2016

They lived in Bergfelde, Germany, where their marriage was registered. The spouses also chose German law to be applicable to their marriage. 4.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2012:1108JUD004348109

Admin. suprême

8 novembre 2012

8 novembre 2012

This applied, in particular, in light of Germany’s history, which meant that it was hardly conceivable that a German court would reach a similar conclusion as the Austrian Supreme Court (compare paragraph

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0313DEC003290104

Admin. suprême

13 mars 2007

13 mars 2007

The applicant company as well as its predecessor companies were always registered under German law and were based in Germany.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-4535

Admin. suprême

22 janvier 2004

22 janvier 2004

Full ownership of the land was conferred on them by a German Democratic Republic (GDR) law, which came into force in March 1990.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2009:1110DEC003019006

Admin. suprême

10 novembre 2009

10 novembre 2009

Greece and Germany , cited above).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0703DEC002510105

Admin. suprême

3 juillet 2007

3 juillet 2007

The Foundation was subsequently set up and both the Government of the Federal Republic of Germany and the German companies provided for the Foundation’s funding. I.G.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-10479

Admin. suprême

23 avril 2015

23 avril 2015

The domestic courts found that, in addition to a risk of reoffending, the applicant was not integrated into German society since she spoke no German and basic medical care for psychiatric patients was

Source officielle