CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-11897
13 mars 2018
Germany (dec.) - 35285/16 Decision 13.3.2018 [Section V] Article 10 Article 10-1 Freedom of expression Conviction of blogger for publishing post using unconstitutional (Nazi) symbol: inadmissible Facts
Page 56 sur 1739
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0228DEC006389600
28 février 2006
In January 1994 J.S. left Poland together with the child and settled in Germany. She did not inform the applicant about it and did not give their new address in Germany. B.
cr
613726a8cd5801467742773a
19 septembre 2007
l'embauche, lesquelles n'avaient respectivement été souscrites que le 12 mars 2005 et le 7 juin 2005 ; que l'enquête établissait que le bar avait été exploité par Jean-Claude A..., en sa qualité de gérant
61372566cd5801467741d60e
30 mai 1995
le tract du 6 février 1992 d'une question sur l'absence de réponse de la partie civile aux questions posées sur la tenue des stocks et de la destination éventuelle des produits alimentaires sous la gérance
61372649cd5801467742467e
5 novembre 2003
L. 241-9 du Code de commerce, 427, 591 et 593 du Code de procédure pénale, défaut de motifs, manque de base légale ; "en ce que l'arrêt attaqué a déclaré Philippe X... coupable, en sa qualité de gérant
ECLI:CE:ECHR:2007:1120DEC003110204
20 novembre 2007
Germany (dec.), no. 12923/03, 25 September 2007). 2.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:1013DEC001945892
13 octobre 1993
The German branch is domiciled at Griesheim. Its managing director is Mr. Knut Stache.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0624JUD002142307
24 juin 2010
The applicant had been a member of the German Democratic Republic police service since December 1975.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-233065
12 mars 2024
The applicant worked as an authorised signatory of a German private bank and, from 2007 to 2011, co-signed the bank’s corporate tax returns.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1024JUD004042698
24 octobre 2006
Whether or not it proved necessary in the event to adduce the oral evidence of German factual witnesses, the greater availability of such witnesses as a trial in Germany was a legitimate reason for favouring
ECLI:CE:ECHR:1972:0601DEC000442870
1 juin 1972
It was true that the Court had, in fact, summoned witnesses in the Federal Republic of Germany to appear and give evidence at the trial but these summonses had only been transmitted by the German authorities
ECLI:CE:ECHR:2010:1123DEC001297709
23 novembre 2010
Germany [GC], no. 75529/01, ECHR 2006 ‑ VII; Herbst v. Germany , no. 20027/02, 11 January 2007; and Rumpf v.
Chambre 3-2
5fd91f366d6d33bc06d9451c
4 juin 2020
Les détournements d'actifs commis par la gérante sont pareillement caractérisés.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2022:0927DEC000046921
27 septembre 2022
Germany (no. 16313/10, § 74, 17 March 2016) and Egill Einarsson v. Iceland (no. 2) (no. 31221/15, §§ 31 ‑ 37, 17 July 2018).
ECLI:CE:ECHR:2002:0919DEC006053400
19 septembre 2002
in 1952 and lives in Töging, Germany.
ECLI:CE:ECHR:2010:0119DEC002205107
19 janvier 2010
Germany , no. 29357/95, § 70, ECHR 2000 ‑ II and Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000 ‑ VII).
ECLI:CEDH:002-10863
7 janvier 2016
Germany and various follow-up cases, the German Federal Constitutional Court held in a judgment of 4 May 2011 that provisions on the retrospective prolongation of preventive detention beyond
ECLI:CE:ECHR:2013:1001DEC000606809
1 octobre 2013
It underlined that there was under German law no legal basis to grant the applicant sole custody rights if the child’s mother did not agree. 6.
ECLI:CE:ECHR:2011:0217JUD002473304
17 février 2011
The applicant went to Germany, where, on 15 March 2007 he was employed by a German company. However, he attended all the hearings in the case against him in Bulgaria. 40 .
comm
61372689cd5801467742658b
24 septembre 2003
X... n'avait pas exercé les fonctions de gérant de fait de la société, a rejeté la demande de redressement judiciaire formée contre lui par le liquidateur de la société sur le fondement de l'article 182