CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:1021JUD003945703
21 octobre 2008
26, §§ 41 ‑ 42, Fressoz and Roire v. France [GC], no. 29183/95, § 45, ECHR 1999, S ürek v.
Page 53 sur 67
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2005:1018DEC007176501
18 octobre 2005
devant les autorités nationales « au moins en substance, et dans les conditions et délais prescrits par le droit interne » les griefs qu’il entend formuler par la suite à Strasbourg (arrêt Fressoz
3e chambre civile
64a7b0603bcaf505db696745
6 juillet 2023
Intimé dans 18/01630 (Fond) INTIMES : Madame [B] [X] épouse [E] [M] née le 23 Août 1949 à [Localité 26] de nationalité Française [Adresse 16] [Localité 12] Représentée par Me Marie NOURRIT-FRESET
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0625DEC000602509
25 juin 2009
afford the Contracting States the opportunity of preventing or putting right – usually through the courts – the violations alleged against them before those allegations are submitted to the Court (see Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2005:0913JUD004257198
13 septembre 2005
reiterates the fundamental principles underlying its judgments relating to Article 10 as set out, for example, in Handyside v. the United Kingdom (judgment of 7 December 1976, Series A no. 24), and in Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2007:1002JUD005304799
2 octobre 2007
above, the Court concludes that the applicant's complaint under Article 10 of the Convention was thus brought, at least in substance, to the attention of the domestic courts (see, mutatis mutandis , Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2006:1207DEC002951405
7 décembre 2006
This requirement entails that complaints intended to be made subsequently at the international level be raised, at least in substance, at the domestic level (see, among other authorities, Fressoz and Roire
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0211DEC004372617
11 février 2020
national authorities but rather to review under Article 10, in the light of the case as a whole, the decisions they have taken pursuant to their power of appreciation (see, among many other authorities, Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2005:0906DEC007528701
6 septembre 2005
devant les autorités nationales « au moins en substance, et dans les conditions et délais prescrits par le droit interne » les griefs qu’il entend formuler par la suite à Strasbourg ( Fressoz
chambre 1-10
6a1aa974cdc6046d47787769
29 mai 2026
Martine CHOLAY Avocat (B242) ET : SA [Etablissement 1] S A, dont le siège social est [Adresse 3] - RCS B 397534132 Partie défenderesse : assistée de la SELAS OPLUS – Mes Olivier Pardo et Baptiste de Fresse
ECLI:CE:ECHR:2008:1209JUD001197603
9 décembre 2008
26680/95, §§ 39-43, 18 July 2000; Fressoz and Roire v. France ([GC], no. 29183/95, § 45, ECHR 1999-I; Lingens v.
ECLI:CE:ECHR:2007:0731JUD005270999
31 juillet 2007
The Court finds that that submission was directly connected to Article 10 of the Convention (see, mutatis mutandis , Fressoz and Roire v. France [GC], no.
ECLI:CE:ECHR:2009:1201JUD000538007
1 décembre 2009
its supervisory function is not to take the place of the competent domestic courts but rather to review under Article 10 the decisions they have taken pursuant to their margin of appreciation (see Fressoz
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2021:0209JUD000914216
9 février 2021
Les journalistes doivent cependant agir de bonne foi, sur la base de faits exacts, et fournir des informations « fiables et précises » dans le respect de l’éthique journalistique ( Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2021:0311JUD006263912
11 mars 2021
Ainsi, le requérant doit avoir utilisé les ressources judiciaires offertes par la législation nationale, pourvu qu’elles se révèlent efficaces et suffisantes (voir, entre autres, Fressoz et Roire c.
ECLI:CE:ECHR:2014:1009JUD000300410
9 octobre 2014
devant les autorités nationales « au moins en substance, et dans les conditions et délais prescrits par le droit interne » les griefs qu ’ il entend formuler par la suite devant la Cour ( Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2021:1007JUD004952912
7 octobre 2021
ECLI:CE:ECHR:2006:0725JUD007197801
25 juillet 2006
cause doit être examinée en ayant égard au rôle essentiel des publications de la presse, en l’occurrence d’un quotidien, qui portent sur un sujet d’actualité dans une démocratie (voir, par exemple, Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2004:0527JUD005782900
27 mai 2004
ensemble de l’affaire pour déterminer si les motifs invoqués par les autorités nationales pour la justifier apparaissent « pertinents et suffisants » (voir, parmi de nombreux précédents, Fressoz
ECLI:CE:ECHR:2004:0921DEC005872900
21 septembre 2004
Norvège précité, § 65, et Fressoz et Roire c. France [GC], n o 29183/95, § 54, CEDH 1999-I).