AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:1025DEC000242805
25 octobre 2005
25 octobre 2005
Article 79 § 1 of the Constitution provides as follows: “In accordance with principles to be specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed shall have the right
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:1005JUD003490705
5 octobre 2010
5 octobre 2010
Article 62 of the Constitution of Poland provides as follows: “1.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:1003DEC004383810
3 octobre 2017
3 octobre 2017
Article 79 “1. The interlocutory judgment mentioned in Article 77 § 3 ... is not amenable to any form of appeal.” 13 .
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:0310DEC005533900
10 mars 2005
10 mars 2005
Article 79 § 1 of the Constitution provides as follows: “In accordance with principles specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed, shall have the right to
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1124JUD000845608
24 novembre 2009
24 novembre 2009
The Government further submitted that the applicant had not exhausted all the remedies available under Polish law in that he had failed to lodge a complaint under Article 79 § 1 of the Polish
Source officiellesoc
6137235ccd58014677408ca6
19 octobre 1999
19 octobre 1999
procédure civile ; Mais attendu que le moyen est fondé sur une violation de la loi dès lors qu'il fait grief à l'arrêt de ne pas avoir statué sur le fond alors que les conditions d'application de l'article
Source officiellesoc
ECLI:FR:CCASS:2014:SO01746
8 octobre 2014
8 octobre 2014
31 du Code de procédure civile ET ALORS QUE à supposer même qu'il n'existe pas de contrat de travail, la Cour d'appel demeurait compétente pour statuer, en application de l'article 79 al. 1 sur la
Source officielleciv2
ECLI:FR:CCASS:2017:C210004
5 janvier 2017
5 janvier 2017
79 al 1 du code de procédure civile pour statuer sur les mérites de la requête présentée par M.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:1122JUD001324902
22 novembre 2005
22 novembre 2005
According to Article 79 1 § 1 of the Code of Criminal Procedure, in order to ensure the security of a victim or a witness or persons close to him or her, the person in question could be granted
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:1007DEC001061307
7 octobre 2014
7 octobre 2014
Article 79 § 1 of the Constitution provides as follows: “In accordance with principles specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed, shall have
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1103JUD003002806
3 novembre 2009
3 novembre 2009
The Government submitted that the applicant had not exhausted all the remedies provided for by Polish law in that he had failed to lodge a constitutional complaint under Article 79
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0726JUD003334303
26 juillet 2007
26 juillet 2007
The court noted that Article 79 § 1 of the Labour Code prohibited an employer from dismissing an employee from his job during his or her temporary inability to work, which included temporary illness and
Source officielleCour d'Appel
6253cbb5bd3db21cbdd8e0ec
16 avril 2010
16 avril 2010
79 alinéa 1 du code de procédure civile, lui impose de statuer sur le fond du litige
Source officiellecomm
6079d3719ba5988459c5951f
14 novembre 1980
14 novembre 1980
RESSORTIR A BON DROIT QUE, DES LORS QU'ELLE INFIRMAIT DU CHEF DE LA COMPETENCE ET QUE LA DECISION ENTREPRISE ETAIT SUSCEPTIBLE D'APPEL DANS L'ENSEMBLE DE SES DISPOSITIONS, ELLE ETAIT, EN VERTU DE L'ARTICLE
Source officiellesoc
ECLI:FR:CCASS:2013:SO00701
10 avril 2013
10 avril 2013
L. 225-79-1 du code de commerce ; Mais attendu qu'il résulte de la combinaison des articles L. 225-79-1 du code de commerce et 1134 du code civil que n'est pas soumise à la procédure spéciale d'autorisation
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0724JUD005516711
24 juillet 2012
24 juillet 2012
Article 79 § 1 of the Constitution provides as follows: “In accordance with principles specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed, shall have
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:1106JUD002253105
6 novembre 2007
6 novembre 2007
Article 79 § 1 of the Constitution provides as follows: “In accordance with principles specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed, shall have
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2026:0521JUD006276514
21 mai 2026
21 mai 2026
Article 79 § 1 “In accordance with principles specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed shall have the right to appeal to the Constitutional Court for a
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:1130JUD002361408
30 novembre 2010
30 novembre 2010
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION 28.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:0710JUD007934016
10 juillet 2025
10 juillet 2025
Article 79 § 1 stipulates that, before assuming office, MPs shall take the following oath: “I swear allegiance to Ukraine.
Source officiellePage 5 sur 1515