CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0627DEC000104818
27 juin 2024
On 24 January 2024 those observations were forwarded to BNR’s lawyer via the Court’s electronic communication service (“eComms”), and he was invited to submit observations in reply on behalf
Page 49 sur 556
Cour d'Appel
6253c853bd3db21cbdd84ec6
15 juillet 1999
administrative avec toutes les nuances qu'elle nécessite; Considérant qu'il ressort en effet des pièces versées par l'appelant que ce dernier, né à DHAKA au BANGLADESH et appartenant à la communauté BEHARI
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-2497
11 septembre 2007
Article 41 – EUR 45,000 for non-pecuniary damage, to be held by the applicant on her own behalf and on behalf of her three children.
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;FRA;FRE
ECLI:CEDH:003-3148279-3494593
3 juin 2010
Russie (requête n o 19316/09) Le requérant, Dmitriy Galeyev, est un ressortissant du Bélarus né en 1974.
ECLI:CE:ECHR:2012:0313DEC002388006
13 mars 2012
She brought the application on her own behalf and on behalf of her daughter, Margarita Sergeyevna Kovaleva, born in 1989, also a Russian national.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1211DEC002449904
11 décembre 2006
Government, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicants, Mr Aleksandr Ivanovich Poyuta (“the first applicant”) and Mrs Tatyana Aleksandrovna Poyuta (“the second applicant”), are Belarus
Tribunal Administratif de Montpellier
DTA_2501989_20250411
11 avril 2025
Après avoir entendu au cours de l'audience publique du 8 avril 2024 à 11 heures : - le rapport de Mme Corneloup, juge des référés, - les observations de Me Behague, représentant la société civile d'exploitation
1ère Chambre
DTA_2301654_20251014
14 octobre 2025
Ont été entendus au cours de l’audience publique : - le rapport de Mme Vosgien, conseillère, - les conclusions de Mme Poullain, rapporteure publique, - et les observations de Me Behague, substituant
6253cb25bd3db21cbdd8ceea
5 février 2009
et réprimée par les articles 311-4 AL.11, 311-14 1 ,2 ,3 ,4 ,6 du Code pénal, art. 132-8 et suivants du CODE PENAL RECIDIVE DE VOL AGGRAVE PAR DEUX CIRCONSTANCES, entre 29 juin et le 05/07/2008, à Bengues
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0528REP002935795
28 mai 1998
The applicant had incited his friend to commit espionage on behalf of the former German Democratic Republic.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0128JUD002758207
28 janvier 2020
The applicant had also gone to a bakery with a gun and asked for money on behalf of the terrorist organisation.
ECLI:CE:ECHR:2018:1218JUD007659812
18 décembre 2018
The first applicant lodged the application on his own behalf and on behalf of his daughter, who was underage at the material time. 7.
ECLI:CE:ECHR:2017:0627DEC003979317
27 juin 2017
The second and third applicants complained on their own behalf and on behalf of the first applicant under Articles 2 and 5 of the Convention.
ECLI:CE:ECHR:2025:0701JUD000742817
1 juillet 2025
It noted, without going into further detail, that the applicants had been entitled to claim compensation on behalf of their deceased father.
ECLI:CE:ECHR:2024:1010JUD003197020
10 octobre 2024
In the case of Validity Foundation on behalf of T.J. v.
ECLI:CE:ECHR:2017:1114JUD004122609
14 novembre 2017
He finally opined that in order to conclude that non-members of an illegal organisation had committed an offence on behalf of that illegal organisation, there should be a decision to commit an offence
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-211532
6 juillet 2021
(c) and (d) of the Convention, about the overall fairness of the trial, in particular that he was unable to question a witness against him and that the trial court refused to hear a witness on his behalf
cr
à l'initiative du ministère publicc/Russel B
61372558cd5801467741ceb6
25 février 1992
186 et 186-1 du Code de procédure pénale, 65 de la loi du 29 juillet 1881 ; d Attendu que, dans l'information suivie à l'initiative du ministère public contre Russel B..., sur plainte de Mookeschaud Beeharry
ECLI:CEDH:001-167680
23 septembre 2016
As she had previously been granted an Austrian Schengen visa on behalf of Hungary, the Migration Agency decided to transfer her to Hungary under the Dublin Regulation.
ECLI:FR:CCASS:2017:CR01019
25 avril 2017
flagrance ; que les juges ajoutent que le climat de violence au sein de la famille a induit, en réalité, une seule question relative à une déclaration de la jeune fille sur le comportement malsain de son beau-père