AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
1ère Chambre
DTA_2501121_20250626
26 juin 2025
26 juin 2025
LASNIER La République mande et ordonne au préfet du Gard en ce qui le concerne ou à tous commissaires de justice à ce requis en ce qui concerne les voies de droit commun contre les parties privées de
Source officielle1ère Chambre
DTA_2501456_20250718
18 juillet 2025
18 juillet 2025
LASNIER La République mande et ordonne au préfet du Gard en ce qui le concerne ou à tous commissaires de justice à ce requis en ce qui concerne les voies de droit commun contre les parties privées de
Source officielle1ère Chambre
DTA_2300262_20250718
18 juillet 2025
18 juillet 2025
LASNIER La République mande et ordonne au Ministre de l'Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique en ce qui le concerne ou à tous commissaires de justice à ce requis en ce
Source officielle1ère Chambre
DTA_2300474_20240402
2 avril 2024
2 avril 2024
LASNIER La République mande et ordonne à la préfète de Vaucluse en ce qui la concerne ou à tous commissaires de justice à ce requis en ce qui concerne les voies de droit commun contre les parties privées
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0916DEC004722199
16 septembre 2003
16 septembre 2003
On 17 September 1997 the Housing Court found in favour of the insurance company, rejecting the applicant’s action for compensation in accordance with the Act on Commercial Leases ( laki liikehuoneiston
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0515DEC002710995
15 mai 1996
15 mai 1996
Under section 1 of the 1946 Act on the Pharmacy Duty (laki apteekkimaksusta, lagen om apoteksavgift), hereinafter "the 1946 Act", a pharmacist is obliged to pay pharmacy
Source officielleCour d'Appel
6253cd96bd3db21cbdd93c48
28 février 2017
28 février 2017
représenté par Me Alain COHEN BOULAKIA de la SELARL JURIPOLE, avocat au barreau de MONTPELLIER, avocat postulant assisté de Me Sarah LAASSIR (JURIPOLE), avocat au barreau de MONTPELLIER, avocat plaidant
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110061
2 février 2012
2 février 2012
According to Chapter 1, section 14, of the Criminal Procedure Act ( laki oikeudenkäynnistä rikosasioissa, lagen om rättegång i brottmål, Act no.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110059
2 février 2012
2 février 2012
According to Chapter 1, section 14, of the Criminal Procedure Act ( laki oikeudenkäynnistä rikosasioissa, lagen om rättegång i brottmål, Act no.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0912DEC004999918
12 septembre 2019
12 septembre 2019
Dániel Bálint Budapest Art. 13 - lack of any effective remedy in domestic law in respect of excessive length of criminal proceedings. 30/05/2019 09/05/2019 6,500 5449/19 16/01/2019 Gábor Laki
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110060
2 février 2012
2 février 2012
According to Chapter 1, section 14, of the Criminal Procedure Act ( laki oikeudenkäynnistä rikosasioissa, lagen om rättegång i brottmål, Act no.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110062
2 février 2012
2 février 2012
According to Chapter 1, section 14, of the Criminal Procedure Act ( laki oikeudenkäynnistä rikosasioissa, lagen om rättegång i brottmål, Act no.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-109938
18 janvier 2012
18 janvier 2012
According to Chapter 1, section 14, of the Criminal Procedure Act ( laki oikeudenkäynnistä rikosasioissa, lagen om rättegång i brottmål, as modified by Act no. 647/2003), an injured party may bring a private
Source officiellePôle 5 - Chambre 3
61629bb2eaaf44d62f53e838
15 mai 2013
15 mai 2013
Adresse 2] représentée par Me Patrick BETTAN de la SELARL DES DEUX PALAIS, avocat au barreau de PARIS, toque : L0078, avocat postulant ayant pour avocat plaidant Me Christine CHIRAQUIAN de la SELARL LASKIER
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1204DEC004989409
4 décembre 2012
4 décembre 2012
Section 7 of the Act on Equality between Women and Men ( laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta, lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män; Act no. 609/1986) prohibits both direct
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1204DEC004987209
4 décembre 2012
4 décembre 2012
Section 7 of the Act on Equality between Women and Men ( laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta, lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män; Act no. 609/1986) prohibits both direct
Source officielleChambre Sociale
69fd71cccdc6046d470274c4
5 mai 2026
5 mai 2026
Stéphane DESCORSIERS, Conseiller Mme Cécile CHERRIOT, Conseiller En présence de Mme Nadia BELAROUI, greffier lors des débats, et de Mme Stéphanie LASNIER, greffier lors du prononcé ENTRE :
Source officielleChambre 4-4
63c104f3bf9fd47c90a13506
12 janvier 2023
12 janvier 2023
I] [T] Association L'UNÉDIC DÉLÉGATION AGS CGEA DE [Localité 6] Copie exécutoire délivrée le : 12 JANVIER 2023 à : Me Robin EVRARD, avocat au barreau de NICE Me Caroline LASKAR
Source officielleChambre Commerciale
64fc0cb7d3437c05e6599087
6 septembre 2023
6 septembre 2023
François KHEITMI, Magistrat Honoraire En présence de : Mme Pauline LACROZE, Greffier placé, lors de l'appel des causes et de Mme Stéphanie LASNIER, Greffier, lors du prononcé ENTRE : Mme [D],
Source officielle1re chambre 1re section
60333092305a45a19dd825aa
8 septembre 2017
8 septembre 2017
Localité 1] de nationalité Française [Adresse 1] [Adresse 1] Représenté par Me Julie GOURION-LEVY, Postulant, avocat au barreau de VERSAILLES, vestiaire : 51 - N° du dossier 215249 et Me Agnès LASKAR
Source officiellePage 46 sur 85