CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0517DEC001854591
17 mai 1995
As regards the fourth application the Government argue that the applicant did not exhaust domestic remedies because he withdrew his appeal.
Page 46 sur 1524
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0402JUD002794510
2 avril 2015
Because of the seriousness of her crimes, and because the presence of her family members in Austria could not deter her from repeatedly committing offences, the exclusion order was proportionate to the
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0409DEC001312919
9 avril 2024
Lastly, she argued that a complaint for a violation of the right to be heard would have been unreasonably difficult because of the short statutory time-limit of two weeks, because of a lack of success
ECLI:CE:ECHR:2018:0522DEC001358415
22 mai 2018
On 8 May 2012 the applicant was withdrawn from unpaid work in prison because of his deteriorating health. 14 .
ECLI:CE:ECHR:2012:0327JUD001762803
27 mars 2012
Two hearings scheduled in July 2001 were adjourned because certain procedural shortcomings had to be rectified and because the victims and witnesses did not appear.
POLE CIVIL - Fil 6
6a10cd0bcdc6046d479e582a
22 mai 2026
barreau de TOULOUSE, avocat plaidant, vestiaire : 321 DEFENDEURS Organisme CAISSE PRIMAIRE ASSURANCE MALADIE DE HAUTE GARONNE, dont le siège social est sis [Adresse 2] représentée par Maître Sandrine BEZARD
CHAMBRE 1 SECTION 1
6a0ff599cdc6046d4789e554
21 mai 2026
La SCI du Théâtre a confié la maîtrise d'oeuvre de la reconstruction à la société Begard, laquelle a confié les travaux d'agencement à la société Arome, entreprise générale de bâtiment.
ECLI:CE:ECHR:1986:0718DEC001191386
18 juillet 1986
he did not exhaust domestic remedies, in accordance with the generally recognised rules of international law, or because he did not observe the six months' rule.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:0325DEC003328802
25 mars 2004
THE LAW On 20 October 2003 the Government indicated that the application was not fit for examination by this Court because the proceedings were still pending before the domestic courts.
PRESS;HEARINGS;ENG
ECLI:CEDH:003-1516421-1586483
22 novembre 2005
She complained that the HBRB had acted unlawfully because it had failed to make adequate findings of fact or provide sufficient reasons for its decision.
ECLI:CE:ECHR:1999:0824DEC001840691
24 août 1999
The applicant has been prevented from returning to his home and property because the Turkish military authorities have continuously occupied and used his home.
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-101031
15 septembre 2010
because of his failure to appear before the court.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-148131
23 octobre 2014
It was held by the Regional Court that there were no reasons to mitigate the sentence, because the applicant had not suffered any concrete disadvantage as a result of that period having been exceeded.
ECLI:CEDH:001-162966
19 avril 2016
On 26 June 2012 the applicant was detained in Gherla Prison because he was suspected of attempted murder.
ECLI:CEDH:001-165039
24 juin 2016
The court found that because of the applicant’s inactivity, her property rights had not been restored.
ECLI:CEDH:001-248402
8 janvier 2026
It held that the procedural law did not allow it to go into the merits because a cross-appeal seeking a different, favourable outcome on other grounds was missing.
JCP
69788269cdc6046d47d8c433
5 janvier 2026
de la SELARL BECRIT-GLONDU Noëlle, avocats au barreau de NÎMES Bénéficiaire à l'aide juridictionnelle totale suivant décision n° C-30189-2025-006799 en date du 06 octobre 2025 rendue par le bureau d'aide
Tribunal Administratif de Toulouse
DTA_2307742_20240104
4 janvier 2024
E A B, représenté par Me Béchard, demande au juge des référés, sur le fondement de l'article L. 521-1 du code de justice administrative : 1°) de suspendre l'exécution de l'arrêté du 20 novembre 2023
ECLI:CE:ECHR:2003:1023DEC007044601
23 octobre 2003
On 19 September 2001 the Constitutional Court declared the complaint inadmissible because it was not filed against a final decision.
ECLI:CE:ECHR:2004:0831DEC003286503
31 août 2004
He claimed to be harassed in the DRC because of his political activities.