CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
soc
6079b21b9ba5988459c55d9a
4 novembre 1976
SUR LE MOYEN UNIQUE : VU L'ARTICLE 8-I DE LA LOI N° 66-509 DU 12 JUILLET 1966 RELATIVE AUX ASSURANCES MALADIE ET MATERNITE DES TRAVAILLEURS NON SALARIES DES PROFESSIONS NON AGRICOLES MODIFIE PAR LA LOI
Page 44 sur 3598
3 SS
CETAT:CETATEXT000007845891
30 janvier 1995
Toutée, Commissaire du gouvernement ; Considérant qu'aux termes de l'article L.286 du code des pensions militaires d'invalidité et des victimes de la guerre : "Le titre de déporté politique est attribué
2ème Chambre
DTA_2301590_20230619
19 juin 2023
Aux termes de l'article L. 284 du même code : " Les conseils municipaux élisent parmi leurs membres dans les communes de moins de 9 000 habitants : - un délégué pour les conseils municipaux de sept et
DTA_2301597_20230619
Juge unique - 3ème chambre
DTA_2301344_20230619
Aux termes de l'article L. 286 du même code : " Le nombre des suppléants est de trois quand le nombre des titulaires est égal ou inférieur à cinq.
CETAT:CETATEXT000007714891
19 décembre 1986
internée par l'ennemi dans tous autres territoires exclusivement administrés par lui, ..., et sous réserve que ladite incarcération ou ledit internement réponde aux conditions qui sont fixées aux articles
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:1128JUD003395405
28 novembre 2013
No evidence of the criminal offences prohibited by Articles 116, 119, 126, 285 and 286 of the Criminal Code of Russia was found during the present investigation.
ECLI:CE:ECHR:2025:0429JUD003171221
29 avril 2025
(“the applicants”, see the appendix), on 28 May 2021; the decision to give notice to the Russian Government (“the Government”) of the complaints under Article 3, Article 5 §
ECLI:CE:ECHR:2017:0328JUD004624807
28 mars 2017
On 20 February 2006 the Nizhniy Novgorod regional prosecutor’s office instituted criminal proceedings under Article 286 § 3 (a) of the Criminal Code (abuse of authority with the use of violence). 15.
ECLI:CE:ECHR:2014:1211JUD003346906
11 décembre 2014
Article 286 § 3 of the Criminal Code of the Russian Federation provides that actions by a public official which clearly exceed his authority and entail a substantial violation of an individual
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:1112DEC003422196
12 novembre 2002
On 28 December 1996, by virtue of the Law of 6 December 1996, paragraph 4 of that Article was amended and the grounds for prolonging detention beyond the statutory time-limits included also
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0511JUD001648010
11 mai 2021
On 7 July, 28 July and 6 August 2008 the investigator refused to institute criminal proceedings against Officer V. under Article 24 § 1 (2) of the Code of Criminal Procedure
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-115551
5 décembre 2012
The allegations of the police officers’ abuse of power, punishable under Article 286 § 1 of the Criminal Code, had not been confirmed.
ECLI:CE:ECHR:2020:0114JUD001479104
14 janvier 2020
Formally, in the actions of Sgt K. there are indications of the corpus delicti under Article 286 § 3 (a) of the CC of the RF [Criminal Code of the Russian Federation] [abuse of power].
ECLI:CE:ECHR:2012:0124JUD005754109
24 janvier 2012
The applicant was charged under Article 159 § 4 of the Criminal Code (embezzlement as part of an organised group or on a large scale), Article 286 § 3 in conjunction with Article 33 § 4 (incitement to
ECLI:CE:ECHR:2019:1210JUD003660009
10 décembre 2019
Under paragraph 2 of Article 286 of the Criminal Code of 2001, a breach by a driver of the rules regarding road safety or the operation and maintenance of his/her vehicle that leads to the
ECLI:CE:ECHR:2009:0319JUD003003305
19 mars 2009
Abuse of office associated with the use of violence or entailing serious consequences carries a punishment of up to ten years’ imprisonment (Article 286 § 3 of the Criminal Code). 2.
ECLI:CEDH:001-117463
18 février 2013
and without elaborating on their analysis, the investigative department concluded that there was no basis for bringing criminal proceedings against officers G. and Kr. on suspicion of abuse of power (Article
Chambre civile Section 2
68c4ff70ab3c9827f3d6b50f
3 septembre 2025
, il en informera les parties et le magistrat chargé de la surveillance des expertises et sollicitera le cas échéant Ie versement d'une consignation complémentaire conformément aux dispositions de l'article
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1996:1202REP002260093
2 décembre 1996
Après avoir déclaré la requête recevable, la Commission, conformément à l'article 28 par. 1 b) de la Convention, s'est mise à la disposition des parties en vue de parvenir à un règlement amiable