CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-103851
2 décembre 2010
In 2001 the MHRT recommended his discharge from hospital. The Secretary of State accepted the recommendation and he was released on 09/01/2001.
Page 41 sur 153
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2022:0224DEC004392518
24 février 2022
The applicant instituted proceedings before the Kyiv District Administrative Court against the Fastiv military enlistment office, challenging the date of his discharge from the armed forces
ECLI:CE:ECHR:2018:0911DEC005579309
11 septembre 2018
Consequently, the Court finds that the applicant has failed to discharge his burden of proof and to substantiate his complaint properly (compare, amongst many other similar authorities, Muršić v.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1027JUD004587405
27 octobre 2009
While performing his compulsory military service, the applicant sustained a serious knee injury, which led to his eventual discharge. 5.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-10335
6 novembre 2014
Nevertheless, the fact that the applicant was in a position to choose between taking anti-androgen drugs, which would significantly reduce the danger posed by patients and thus raise the prospect of earlier discharge
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1204DEC002762703
4 décembre 2006
The Federal Republic of Germany shall undertake to pay the applicants a total sum of EUR 8,800 to discharge all claims relating to the above-mentioned application.
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1190344-1236526
16 novembre 2004
serious infringement of her right to respect for her home as a result of the authorities’ failure to take action to deal with the night-time disturbances and held that the respondent State had failed to discharge
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-128176
17 octobre 2013
The lawmaker’s intention is to discharge these duties through a single, State-owned book distribution company, Könyvtárellátó Kiemelten Közhasznú Nonprofit Kft (“ Könyvtárellátó ”), a non-profit entity
ECLI:CEDH:002-13526
16 décembre 2021
It was not necessary to categorise that inability as an interference, a failure to discharge the State’s positive obligations under Article 1 of Protocol No. 1, or a combination of both.
PRESS;HEARINGS;ENG
ECLI:CEDH:003-438141-438786
23 octobre 2001
Emphasising the fact that the applicants had been extradited, their representatives alleged that Turkey had failed to discharge its obligations under the Convention by not acting in accordance with
ECLI:CEDH:001-113248
30 août 2012
Did the Moscow authorities discharge their duty to suggest an alternative venue for the event?
ECLI:CEDH:002-6211
6 février 2003
Such measures thus enabled the State concerned to discharge its obligation to comply with the final judgment of the Court, which was legally binding by virtue of Article 46 of the Convention.
ECLI:CEDH:001-228202
18 septembre 2023
.; and (iii) they were not afforded, for several reasons, a reasonable opportunity of putting their arguments before the domestic courts in order to discharge their burden of proof.
ECLI:CEDH:001-248402
8 janvier 2026
with a citizens’ platform, several complaints to the city council where they exposed their grievances regarding the continuation of the activity and the odour nuisance caused as well as the illegal discharge
ECLI:CEDH:002-4166
5 octobre 2004
However, in December 1997 he had been released to his carers after two psychiatrists had recommended his discharge in the context of separate proceedings before the Mental Health Review Tribunal.
ECLI:CE:ECHR:2014:0513DEC005732408
13 mai 2014
the presumption of innocence had been breached, as he had been forced to prove that he had not been the actual representative of the company group, a reversed burden of proof which was impossible to discharge
ECLI:CEDH:001-245126
2 septembre 2025
the person responsible for a public service ( incaricato di pubblico servizio ) who intentionally obtained an undue financial advantage by acting in violation of statutory rules of conduct in the discharge
ECLI:CEDH:002-13088
14 janvier 2021
) Overall – By instituting the ineffective minor offences proceedings and, as a result, erroneously discontinuing the criminal proceedings on formal grounds, the domestic authorities had failed to discharge
ECLI:CE:ECHR:2010:0318JUD000668903
18 mars 2010
Considering the timely and full discharge by the applicant company of its VAT reporting obligations, its inability to secure compliance by its supplier with its VAT reporting obligations
ECLI:CEDH:001-139696
27 novembre 2013
The applicant stated that his discharge had been authorised despite the fact that he had an open untreated crus ulceration which continued expanding.