CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
1ère chambre - formation à 3
DCA_21BX02218_20230426
26 avril 2023
Poitiers l'a affecté en zone de remplacement dans les Deux-Sèvres, du 1er septembre 2019 au 31 août 2020, et l'a rattaché sur le plan administratif, au lycée d'enseignement général et technologie Jean Macé
Page 4 sur 9
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0522JUD001755003
22 mai 2008
The reference to casinos.... is made in a literal sense and refers to the London casino Maxim , where hundreds of thousands of pounds are at stake, to the detriment of our defence...
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0120DEC004850999
20 janvier 2000
If the Court gives its approval to the maxim that says where ignorance is bliss it is folly to be wise, then everyone would act stupid in order to avoid paying his due.”
DELIBERE 2EME CHAMBRE
69e33ebdcdc6046d47aa7afc
17 avril 2026
* signé par Mme Nathalie CRUSSOL, Président de Chambre, et Me Gaëlle BOHUON, Greffière associée, la cause ayant été retenue devant Mme Nathalie CRUSSOL, Président de Chambre, assistée de Mme Noémie MAHE
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-172001
22 février 2017
Case Judgment of Final on 20484/05 ARABADZHIEV AND ALEXIEV 21/12/2010 21/12/2010 19315/04 ATANASOV 09/12/2010 09/12/2010 30949/04 DELOV 24/02/2011 24/02/2011 36552/03 DIMITROV MAXIM 07/01/2010 07/04/2010
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2022:0224DEC002617116
24 février 2022
The Court finds that, following the applicants’ express agreement to the terms of the declaration made by the Government, the cases should be treated as a friendly settlement between the parties.
Pôle 5 - Chambre 4
6707702981e733ee26982f0b
9 octobre 2024
Maxime Martinez ARRÊT : - contradictoire - prononcé publiquement par mise à disposition de l'arrêt au greffe de la Cour, les parties en ayant été préalablement avisées dans les conditions prévues
ECLI:CE:ECHR:2001:0710DEC004157198
10 juillet 2001
No representations were made by the applicant to the Secretary of State. The application was granted by the Secretary of State.
ECLI:CE:ECHR:2012:1023DEC001060109
23 octobre 2012
She made a statement to the police.
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2036995-2152962
12 juin 2007
Principal facts The applicant, Maxime Frérot, is a French national who was born in 1956.
Délég.Premier Président
6789fc4711ec33b4fa0f17aa
16 janvier 2025
[N] [V]-[W] a créé de son côté la société de droit suisse MADE IN PROVENCE le 11 décembre 2014, dont le siège social se trouve à Genève. Il en est l'associé unique.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:1203DEC001148985
3 décembre 1986
The applicant made no objection before or during the hearing for fear of alienating the judges. He subsequently discovered that Mr.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:1214JUD004883316
14 décembre 2021
Republic of Moldova lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 5 August 2016 by a Moldovan national, Mr Maxim
ECLI:CE:ECHR:1999:0112DEC003738897
12 janvier 1999
Asimismo, por ley se determinará el plazo máximo de duración de la prisión provisional.” 2.
ECLI:CE:ECHR:2016:1213DEC000861909
13 décembre 2016
The information at issue had been made public without his consent.
Référés Cabinet 1
6a15eb6ecdc6046d4705def4
26 mai 2026
délibéré : Madame LEREBOURG, Greffier Débats en audience publique le : 02 Mars 2026 N° RG 25/05534 - N° Portalis DBW3-W-B7J-7HC2 PARTIES : DEMANDEUR Grosse délivrée le 26.05.26 À - Me Raphaelle MAHE
ECLI:CE:ECHR:2018:1127JUD004456011
27 novembre 2018
Proceedings brought by the adult male applicants 27.
comm
6079d3469ba5988459c581e6
4 mai 1993
quel était le volume d'affaires effectif et potentiel, concerné par toutes les stipulations de l'accord, tant celles relatives à la pierre du Châtillonnais que celles relatives à la pierre de Saint-Maximu
ECLI:CE:ECHR:2019:0613JUD007763316
13 juin 2019
The applicant subsequently made two requests for prison leave ( permesso premio ), a measure granted to prisoners in specific circumstances (see paragraph 34 below). 18.
ECLI:CE:ECHR:1993:0325JUD001313487
25 mars 1993
Mrs Costello-Roberts had made no enquiry about the school’s disciplinary regime and did not at the outset make known her opposition to corporal punishment.