AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:1013DEC001945892
13 octobre 1993
13 octobre 1993
The German branch is domiciled at Griesheim. Its managing director is Mr. Knut Stache.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1202REP002608394
2 décembre 1997
2 décembre 1997
to the German Provision of Labour Act, as a result of their being hired out for years to perform work for the European Space Agency in Germany.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-196308
2 septembre 2019
2 septembre 2019
The German bank was thus protected from any financial risk.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:1123DEC001297709
23 novembre 2010
23 novembre 2010
Germany [GC], no. 75529/01, ECHR 2006 ‑ VII; Herbst v. Germany , no. 20027/02, 11 January 2007; and Rumpf v.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1990:0209DEC001325887
9 février 1990
9 février 1990
if the judgment which was to be executed violated the very essence (Wesensgehalt) of German constitutional law.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0923DEC001285112
23 septembre 2014
23 septembre 2014
The German Government (“the Government”) were represented by two of their Agents, Mr H.-J. Behrens and Mrs K. Behr, of the Federal Ministry of Justice.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1005JUD007520401
5 octobre 2006
5 octobre 2006
Germany , no. 32231/02, § 44, 27 October 2005; and Stork v. Germany , no. 38033/02, 13 July 2006, § 33). 26.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-166885
1 septembre 2016
1 septembre 2016
height:1px; text-align:left } .s2EB42ED2 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; font-size:10pt } Communicated on 1 September 2016 FIFTH SECTION Application no. 55225/14 Udo PASTÖRS against Germany
Source officielleCASELAW;RESOLUTIONS;MERITS;ENG
ECLI:CEDH:001-49218
10 mars 1976
10 mars 1976
drawn up by the European Commission of Human Rights in accordance with Article 31 (art. 31) of the convention, relating to the application lodged by Mr Yossef Ezra Levy against the Federal Republic of Germany
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-12293
4 décembre 2018
4 décembre 2018
Germany (communicated cases) - 12693/18 and 14883/18 Article 11 Article 11-1 Freedom of association Regulation of conflicts arising in case of multiple collective agreements applicable in one company
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-189082
4 décembre 2018
4 décembre 2018
font-family:Arial; font-style:italic } Communicated on 4 December 2018 FIFTH SECTION Application no. 815/18 Association of civil servants and union for collective bargaining (dbb) against Germany
Source officielleCASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-55441
12 février 1987
12 février 1987
Deumeland case, delivered on 29 May 1986 and transmitted the same day to the Committee of Ministers; Recalling that the case had its origin in an application against the Federal Republic of Germany
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-180978
24 janvier 2018
24 janvier 2018
Arial; font-weight:bold; text-transform:uppercase } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } Communicated on 24 January 2018 FIFTH SECTION Application no. 74440/17 P.N. against Germany
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:1120DEC003290104
20 novembre 2007
20 novembre 2007
Background to the case The applicant company is the legal successor of a corporation ( Aktiengesellschaft ) which was registered under German law and was owned, through a German subsidiary
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-114542
18 octobre 2012
18 octobre 2012
Kanal 7 programme contents are broadcasted nationwide in Turkey as well as in Germany through the TV station Kanal 7 Int.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:1016DEC001082305
16 octobre 2007
16 octobre 2007
Following German Unification on 3 October 1990 the pension rights acquired under the GDR pension system were transferred to the pension system of the Federal Republic of Germany (“FRG”) (see ”Relevant
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:1011JUD005134299
11 octobre 2001
11 octobre 2001
He entered Germany in October 1997 after fleeing Iran and applied for political-refugee status. 11.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0612DEC003109808
12 juin 2012
12 juin 2012
In Germany, where the first applicant has been active since the 1960s, it has approximately two hundred followers. 2. The prohibition issued by the German Ministry of the Interior 3.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0403DEC001437403
3 avril 2007
3 avril 2007
The question arises whether the applicant has exhausted the remedies available to him in German law, in accordance with Article 35 § 1 of the Convention.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-233065
12 mars 2024
12 mars 2024
The applicant worked as an authorised signatory of a German private bank and, from 2007 to 2011, co-signed the bank’s corporate tax returns.
Source officiellePage 36 sur 630