CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
PRESS;ADMISSIBILITYDECISIONS;FRA;FRE
ECLI:CEDH:003-69020-69488
15 décembre 2000
Öcalan recevables, à l’exception de deux d’entre eux, tirés de l’article 5 § 2 (droit pour toute personne appréhendée d’être informée des raisons de son arrestation et de toute accusation portée contre
Page 29 sur 66459
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0316DEC004373798
16 mars 2000
Registrar , Having regard to the above application introduced with the European Commission of Human Rights on 15 August 1998 and registered on 6 October 1998; Having regard to Article
comm
ECLI:FR:CCASS:2011:CO00663
28 juin 2011
et de la société Arcade Investissements Conseil tendant au paiement d'une provision sur le prix de cession des actions ; AUX MOTIFS QUE le pacte d'actionnaires qui fait la loi des parties prévoit (article
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-234433
23 mai 2024
2. Was the applicant deprived of his liberty in breach of Article 5 § 1 of the Convention, taking into account the modalities of his stay (see Khlaifia and Others v.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-3211
11 juillet 2006
5 Article 5-1-f Prevent unauthorised entry into country Seven-day detention in reception centre after asylum-seeker had been granted “temporary admission”: no violation Article 5-2 Information on reasons
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1010DEC003293596
10 octobre 2000
greffier de section , Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 11 juillet 1996 et enregistrée le 10 septembre 1996, Vu l’article
ECLI:CE:ECHR:2000:1010DEC003335896
, greffier de section , Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 3 juin 1996 et enregistrée le 4 octobre 1996, Vu l’article
SECTION
CETAT:CETATEXT000007688536
22 février 1980
AU SENS DES DISPOSITIONS CI-DESSUS RAPPELEES ; QUE NE JUSTIFIANT PAS DE L'EXERCICE DE CETTE PROFESSION A TITRE PRINCIPAL PENDANT QUINZE ANNEES ET NE REMPLISSANT PAS AINSI LA CONDITION ENONCEE A L'ARTICLE
ECLI:CEDH:001-242801
21 mars 2025
2. Did the applicants’ stay in the CCAC of Samos amount to a deprivation of liberty within the meaning of Article 5 § 1 of the Convention?
ECLI:CEDH:001-233143
18 mars 2024
2. Was the applicant deprived of his liberty in breach of Article 5 § 1 of the Convention during his retention at the “Sant’Anna C.A.R.A.
ECLI:CE:ECHR:2000:0627DEC004777699
27 juin 2000
greffier de section , Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 11 janvier 1997 et enregistrée le 27 avril 1999, Vu l’article
ECLI:CE:ECHR:2004:0902DEC006867301
2 septembre 2004
Elle estime qu’un tel délai est incompatible avec les exigences de l’article 5 § 2 de la Convention. 4.
6 / 2 SSR
CETAT:CETATEXT000007742836
9 novembre 1988
5, 2° et 3°, de la loi du 6 janvier 1986 fixant les règles garantissant l'indépendance des membres des tribunaux administratifs ; que, toutefois, l'article 106 de la loi du 6 septembre 1984 dispose que
ECLI:CE:ECHR:2002:0115DEC003465597
15 janvier 2002
Dollé , greffière de section , Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 5 avril 1996 et enregistrée le 29 janvier 1997, Vu l’article 5 § 2
ECLI:CE:ECHR:2001:0710DEC003334996
10 juillet 2001
greffier de section , Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 24 juin 1996 et enregistrée le 4 octobre 1996, Vu l’article
ECLI:CEDH:001-238543
14 novembre 2024
The applicant alleges that his pre-trial detention violated Article 5 §§ 1, 2, 3 and 4 of the Convention. QUESTIONS TO THE PARTIES 1.
ECLI:CE:ECHR:2001:0306DEC003710297
6 mars 2001
Mahoney , greffier adjoint , Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 20 juin 1997 et enregistrée le 29 juillet 1997, Vu l’article 5 § 2 du
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2304041-2469852
18 mars 2008
of slander; a violation of Article 5 § 1 as regards the delay in releasing the applicant; a violation of Article 5 § 2 in that the applicant was not informed promptly, in a language which he understood
ECLI:CE:ECHR:2007:0605DEC001329402
5 juin 2007
29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire, Vu l’article 5 § 2 du Protocole n o 11 à la Convention, qui a transféré à la Cour la compétence pour examiner
ECLI:CE:ECHR:2000:0406DEC004233598
6 avril 2000
greffier de section , Vu la requête susmentionnée introduite devant la Commission européenne des Droits de l’Homme le 17 juillet 1998 et enregistrée le 22 juillet 1998, Vu l’article