CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-156176
15 juin 2015
The first applicant has been taking care of the child ever since.
Page 28 sur 385
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:0118DEC002675510
18 janvier 2011
to personally return the child.
ECLI:CEDH:001-118235
4 mars 2013
support his child.
ECLI:CE:ECHR:2016:1011DEC001563315
11 octobre 2016
The views of the child shall be given due weight in accordance with the age and maturity of the child. C. Relevant international law 18.
ECLI:CE:ECHR:2018:0522DEC002702517
22 mai 2018
K.D.’s application for the return of the child 8. On 1 March 2011 K.D. lodged an application with the Gryfice District Court for the return of the child.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-5312
13 juin 2002
child of a married couple: admissible Article 14 Discrimination Sex Alleged discrimination against natural father as regards his right of access to his child: admissible The applicant is the natural father
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0114JUD002775195
14 janvier 2003
The assistance shall be provided in co-operation with the child and its parents or other carers (section 13 of the Child Welfare Act). 55.
ECLI:CE:ECHR:2008:0717JUD001122304
17 juillet 2008
The parents have neglected the child.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0511DEC001137385
11 mai 1987
The mother's post as a child-minder for a child is a temporary post while the ordinary employee is on maternity leave.
ECLI:CE:ECHR:2005:1206DEC001460005
6 décembre 2005
days the child had spent in Israel.
ECLI:CEDH:001-205981
15 octobre 2020
The child stayed with B. The applicant had regular contact with the child.
ECLI:CE:ECHR:2008:1125JUD001441403
25 novembre 2008
Objectives of child custody/curatorship: 1) to appoint for the child a guardian whose duty it will be to take care of the child, bring it up, to represent the child and protect its rights and legitimate
ECLI:CEDH:001-115414
21 novembre 2012
’s right of access to the child until 31 December 2011 (no. 313 F 283/99).
ECLI:CEDH:001-145153
27 mai 2014
with the child. (2) The parents must refrain from everything that renders more difficult the relationship of the child to the other parent or the upbringing.
ECLI:CEDH:002-10646
16 juillet 2015
As a result, and even though the domestic authorities accepted that he had raised and cared for the child over a period of five years, he lost all parental rights in respect of the child, including the
ECLI:CEDH:002-10900
29 mars 2016
However, the domestic courts restricted his parental authority over the child.
ECLI:CE:ECHR:2001:0125DEC002775195
25 janvier 2001
The assistance shall be provided in co-operation with the child and its parents or other carers (section 13 of the Child Welfare Act).
ECLI:CE:ECHR:2025:0617DEC000348521
17 juin 2025
of the child within the family. 6.
ECLI:CE:ECHR:2003:0617DEC005914000
17 juin 2003
On 27 December 1993, the Dortmund Labour Office informed the first applicant, who had received child benefits ( Kindergeld ) since 1986, that as from 1 January 1994 the child benefits would no longer be
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:0909DEC004551321
9 septembre 2025
The court based its judgment on the opinion of the child welfare service that the situation would take more time to resolve and until the child was helped to ease his anxieties about his father, it was