CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

12 591 résultats pour « Germanaz »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2018:0920JUD000976510

Admin. suprême

20 septembre 2018

20 septembre 2018

Germany (dec.), nos.   2373/07 2396/07, 30 March 2010).

Source officielle

Page 24 sur 630

← PrécédentSuivant →
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2011:1208JUD003502304

Admin. suprême

8 décembre 2011

8 décembre 2011

Jur. ) practising in Kassel (Germany). The German Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs A.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0220DEC003586503

Admin. suprême

20 février 2007

20 février 2007

    In three notes verbales the Embassy of the Republic of Yemen informed the German Foreign Office that it considered that the applicant had been abducted from Yemen to Germany contrary to public

Source officielle
CE

PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG

ECLI:CEDH:003-2506101-2714054

Admin. suprême

7 octobre 2008

7 octobre 2008

The County Court found in particular as follows:   “In his article, the applicant showed that the civil party P.D., as chairman of the Forum of Germans, had contacted a number of Romanian and German

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:0518DEC002438494

Admin. suprême

18 mai 1995

18 mai 1995

, Italy, Spain and the Netherlands, the German Federal Office of Criminal Investigation (Bundeskriminalamt, hereinafter referred to as "BKA") at Wiesbaden, Germany, set up a transport company called Mertrans

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2005:0901DEC000029003

Admin. suprême

1 septembre 2005

1 septembre 2005

Republic of Germany (FRG).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2023:0411DEC001085721

Admin. suprême

11 avril 2023

11 avril 2023

    The applicant company, a German limited company ( GmbH ), operates eight hard-coal-fired power plants ( Steinkohlekraftwerke , hereinafter “SKW”) in Germany.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:1127DEC002974596

Admin. suprême

27 novembre 1996

27 novembre 1996

  COMPLAINTS        The applicant association complains under Article 9 about the publication envisaged by the German Government.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0911DEC001699603

Admin. suprême

11 septembre 2007

11 septembre 2007

The German Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs A. Wittling-Vogel, Ministerialdirigentin , of the Federal Ministry of Justice.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2016:1006JUD003369611

Admin. suprême

6 octobre 2016

6 octobre 2016

Fundamental Freedoms (“the Convention”) by two German nationals, Mr K.S. and Mrs M.S.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-3091

Admin. suprême

26 octobre 2006

26 octobre 2006

In 1996 the applicant was extradited to Germany from Lebanon and held in detention.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2003:0617DEC005845300

Admin. suprême

17 juin 2003

17 juin 2003

  The applicant’s situation in Germany The applicant immigrated to Germany in February 1987. His request for asylum was rejected.

Source officielle
CE

PRESS;FORTHCOMINGJUDGMENTS;ENG

ECLI:CEDH:003-2049411-2182727

Admin. suprême

6 juillet 2007

6 juillet 2007

He alleged, in particular, that the German courts had not had jurisdiction to convict him and that their wide interpretation of his crime had no basis in German or international law.

Source officielle
CE

PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG

ECLI:CEDH:003-2953286-3250185

Admin. suprême

3 décembre 2009

3 décembre 2009

who was born in 1964 and lives in Pulheim (Germany).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0905DEC005695200

Admin. suprême

5 septembre 2002

5 septembre 2002

born in 1941 and lives in Friedberg, Germany.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:1973:0623JUD000261465

Admin. suprême

23 juin 1973

23 juin 1973

In affording just satisfaction to the applicant in a sum expressed in German marks, the Court intended that the compensation should be paid to him in that currency and in the Federal Republic of Germany

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2013:0122DEC005131410

Admin. suprême

22 janvier 2013

22 janvier 2013

Germany (dec.) no. 53126/07, 29 May 2012, Garcia Cancio v. Germany (dec.) no.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2016:0419DEC000609915

Admin. suprême

19 avril 2016

19 avril 2016

Germany (no. 62198/11, §   86, 15 January 2015), and the decision of Garcia Cancio v. Germany (no. 19488/09, §§   26 ‑ 35, 29 May 2012).

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0518JUD002087004

Admin. suprême

18 mai 2010

18 mai 2010

This principle applies to the Federal Republic of Germany in respect of wrongs or damage caused by the German Reich (see   Associazione Nazionale Reduci Dalla Prigionia dall'Internamento e  

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1994:1012DEC001954492

Admin. suprême

12 octobre 1994

12 octobre 1994

        The Commission observes that the German authorities, when deciding to deport the applicant from Germany, relied on Section 47, Subsection 1, No. 1 and Section 49 of

Source officielle