CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2009:0915JUD000079805
15 septembre 2009
Le Gouvernement a conclu qu’il y avait eu violation de l’obligation de confidentialité imposée par les articles 38 § 2 de la Convention et 62 § 2 du règlement, et que la requête devait
Page 23 sur 4103
3ème Chambre
DTA_1905701_20230130
30 janvier 2023
57 du code général des impôts ; la taxe sur la valeur ajoutée collectée sur les clients non encore encaissés aurait dû être déduite du résultat imposable en application des dispositions de l'article 38
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1009JUD002582505
9 octobre 2012
It reiterates that, according to Article 38 § 2 of the Convention, friendly-settlement negotiations are confidential and that Rule 62 § 2 of the Rules of Court further stipulates that no written or oral
ECLI:CE:ECHR:2012:1009JUD002281205
ECLI:CE:ECHR:2005:1020JUD003793002
20 octobre 2005
38 § 2 of the Convention and Rule 62 § 2 of the Rules of Court) and, on the other hand, unilateral declarations made by a respondent Government in public and adversarial proceedings before the Court.
ECLI:CE:ECHR:2004:1102JUD007634301
2 novembre 2004
; This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention.
ECLI:CE:ECHR:2008:0408JUD004038706
8 avril 2008
In accordance with Article 38 § 2 of the Convention and Rule 62 § 2 of the Rules of Court, the Court will proceed on the basis of the Government’s unilateral declarations and the parties’ observations
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0115DEC007204001
15 janvier 2008
He also complained under Article 13 of the Convention about the lack of an effective investigation into his allegations of ill-treatment. 2.
Pôle 5 - Chambre 9
6360c5783c369c7f74996e1b
27 octobre 2022
enregistre le chiffre d'affaire inhérent à des travaux réalisés mais non encore facturés selon la méthode de l'avancement des travaux et que la méthode ainsi retenue est conforme aux dispositions de l'article
9ème Chambre
DCA_22PA05022_20240705
5 juillet 2024
1er), et a rejeté le surplus des conclusions de la demande (article 2).
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2016:0705JUD004489810
5 juillet 2016
Conformément à l’article 38 § 2 de la Convention et à l’article 62 § 2 de son règlement, la Cour prendra pour base la déclaration unilatérale du Gouvernement et les observations déposées par les parties
ECLI:CE:ECHR:2006:0413JUD002672403
13 avril 2006
Moreover, a distinction must be drawn between, on one hand, declarations made in the context of strictly confidential friendly settlement proceedings (Article 38 § 2 of the Convention and
ECLI:CE:ECHR:2012:0322JUD003007806
22 mars 2012
38 § 2 de la Constitution russe.
cr
6137267acd58014677425e2f
15 septembre 1999
38, alinéa 2-9 , du Code de procédure pénale ; "alors que, d'autre part, obliger Henri X..., secrétaire général de la ville d'Aubagne, à s'abstenir de recevoir ou de rencontrer d'une manière générale
61372571cd5801467741dc61
1 juin 1994
R. 38-2 du Code pénal ; que la Cour ayant elle-même constaté qu'elle n'était pas en mesure de se prononcer sur la nature effaçable ou indélébile de la peinture utilisée par le prévenu, il résultait de
ECLI:CE:ECHR:2006:1102JUD006996601
2 novembre 2006
loi organique 2/1986 et auparavant à l’article 38 § 2 de la loi organique 6/1983 ne peut pas rester indéfiniment non accomplie, en permettant une application transitoire, mais aussi indéfinie dans le temps
ECLI:CE:ECHR:2006:0413JUD002251902
ECLI:CE:ECHR:2010:0323JUD001586902
23 mars 2010
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION 38.
ECLI:CE:ECHR:2009:0407DEC007680001
7 avril 2009
On 19 September 2000 the second applicant filed a constitutional appeal ( ústavní stížnost ) alleging a violation of Article 8 § 2 (right to liberty), Article 36 § 1, Article 38 § 2 and Article 40 §§ 2
ECLI:CE:ECHR:2005:0705JUD004896299
5 juillet 2005
L’article 38 § 2 Charte des droits et libertés fondamentaux qui, conformément à l’article 3 de la Constitution, fait partie de l’ordre constitutionnel de la République tchèque, donne à chacun