CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2003:1211JUD004777899
11 décembre 2003
Le droit interne pertinent est décrit dans l'arrêt Luordo c. Italie (n o 32190/96, §§ 57-61, 17 juillet 2003). EN DROIT I.
Page 22 sur 63
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-80186
4 avril 2007
2) Publication of the European Court's judgments : The judgments in Luordo and Bottaro have been published in Italian in the Ministry of Justice's Bulletin, No. 1 of 15 January 2004 and have been
ECLI:CEDH:001-179888
7 décembre 2017
Case Judgment of Final on 32190/96 LUORDO 17/07/2003 17/10/2003 47778/99 BASSANI 11/12/2003 11/03/2004 14448/03 BERTOLINI 18/12/2007 07/07/2008 56298/00 BOTTARO 17/07/2003 17/10/2003 13697/04 CARBE AND
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-103804
2 décembre 2010
Annexe I - 24 affaires concernant des procédures de faillite (articles 1 du Protocole n o 1 et 6§1) Résolutions intérimaires CM/ResDH(2007)27 et CM/ResDH(2007)2 CM/Inf/DH(2008)42 32190/96 Luordo
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;FRA;FRE
ECLI:CEDH:003-2417751-2613124
8 juillet 2008
Violation de l’article 1 du Protocole n o 1 Violation de l’article 14 combiné avec l’article 1 du Protocole n o 1 Ţară Lungă c.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-245399
19 septembre 2025
Russia and Ukraine 21/07/2015 Vitaliy Vladimirovich KOVALCHUK Mariupol Ukrainian Yuliya Volodymyrivna NAUMENKO Shrapnel injuries of high severity to the applicant’s chest, lung and thigh Applicant recognised
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0907DEC004029198
7 septembre 1999
It was alleged that the defenders had a duty to warn smokers that smoking was addictive and could cause lung cancer.
ECLI:CEDH:001-171228
20 janvier 2017
On 7 October 2016 the first two applicants were admitted to Chios Hospital and the second applicant was treated for a cyst in his lung and possible pneumonia.
Cour d'Appel
6253c8e3bd3db21cbdd868b1
3 avril 2003
La société FRIMISA avait confié à la société TRANSPORTS SAINT MICHEL, dite TSM, l'exécution de plusieurs opérations de transport de marchandises au départ de ses entrepôts de Lugo en Espagne et à destination
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:1205JUD004507605
5 décembre 2013
They also diagnosed S. with an acute abscess of the left lung. 12.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-670
14 décembre 2010
Furthermore, the doctors who had treated the applicant between 1987 and 2002 for a liver condition had not detected any lung disease.
2 / 6 SSR
CETAT:CETATEXT000007720316
28 octobre 1987
Garcia, Conseiller d'Etat, - les observations de Me Boulloche, avocat de la communauté urbaine de Luon, - les conclusions de M.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:0628DEC000444708
28 juin 2016
The applicant’s father, who had been a coal mine worker, had allegedly died as a result of an occupational lung disease.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1995:1018DEC002073092
18 octobre 1995
Par décision du 27 novembre 1990, le juge d'instruction prononça le non-lieu ("non luogo a procedere") à l'encontre du requérant et de onze coaccusés en faisant application
ECLI:CE:ECHR:2018:0116DEC003103116
16 janvier 2018
In primo luogo, esso ritenne che la commissione territoriale non avesse valutato in modo autonomo e approfondito le informazioni trasmesse dalla Direzione centrale della polizia di prevenzione prima di
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1996:0412REP002073092
12 avril 1996
Par décision du 27 novembre 1990, le juge d'instruction prononça le non-lieu ("non luogo a procedere") à l'encontre du requérant et de onze coaccusés en faisant application de l'amnistie.
Etrangers urgents
DTA_2600107_20260209
9 février 2026
C..., d’un titre de séjour italien (« permesso di soggiorno ») valable du 11 septembre 2021 au 11 septembre 2031, portant la mention « résident de longue durée-UE » (« soggiornante di lungo periodo-UE
5ème chambre
DTA_2401086_20251119
19 novembre 2025
A... ne soutient pas être privé d’attaches familiales, de même qu’en Italie, pays où, lui, son épouse et ses enfants sont titulaires de cartes de résident « Permesso di soggiorno di lungo periodo- CE »
DTA_2401088_20251119
Algérie, où la requérante ne soutient pas être privée d’attaches familiales ou en Italie, pays où la requérante, son époux et ses enfants sont titulaires de cartes de résident « Permesso di soggiorno di lungo
Pôle 5 - Chambre 11
615e0e81c25a97f0381f5751
17 janvier 2014
[Adresse 1] Représentée par Me Anne GRAPPOTTE-BENETREAU de la SCP GRAPPOTTE-BENETREAU - JUMEL, avocat au barreau de PARIS, toque K 111 Assistée de Me Stéphane DEMINSTEN plaidant pour la SELARL LUENGO