AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0116DEC003127496
16 janvier 2003
16 janvier 2003
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0116DEC003129196
16 janvier 2003
16 janvier 2003
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts is increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003127896
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0116DEC003130296
16 janvier 2003
16 janvier 2003
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003130596
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-101058
15 septembre 2010
15 septembre 2010
The amended law provides at present that the request for reopening must be lodged within a time-limit of six months following the moment when the interested party learns about the ground for reopening.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003128396
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0116DEC003129396
16 janvier 2003
16 janvier 2003
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts is increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0116DEC003129096
16 janvier 2003
16 janvier 2003
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003127396
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0116DEC003127796
16 janvier 2003
16 janvier 2003
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0525JUD003836697
25 mai 2000
25 mai 2000
Berger , Section Registrar , Having deliberated in private on 11 May 2000, Delivers the following judgment, which was adopted on that date: PROCEDURE 1.
Source officiellePRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-68298-68766
10 octobre 2000
10 octobre 2000
xa0; Press release issued by the Registrar CHAMBER JUDGMENTS CONCERNING: France, Lithuania and the United Kingdom The European Court of Human Rights has today notified in writing the following
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0904DEC006015110
4 septembre 2012
4 septembre 2012
The following day, he was examined by a general surgeon, who was a military official.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:1209JUD003122609
9 décembre 2025
9 décembre 2025
Instead, their earlier statements, made during the criminal proceedings concerning themselves, were found to be capable of forming [the basis of] this court’s assessment. ...” 15.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:0325JUD004577918
25 mars 2025
25 mars 2025
However, when she had understood that her true identity would be discovered following a fingerprint examination, she had given her true identity.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2026:0219JUD001439624
19 février 2026
19 février 2026
Nevertheless, at that session, following a recommendation of the Chief Justice in his 2017 report - which was reiterated by the subsequent Chief (following the former’s sudden death) by means
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-554141-556156
23 mai 2002
23 mai 2002
six Chamber judgments, none of which is final [1] : SECTION 3 Violation Article 1 of Protocol No. 1 The applicants in the following five Turkish cases complained in relation to delays in
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-245707
2 octobre 2025
2 octobre 2025
For further information on the procedure following communication of an application brought against Russia, subject of well-established case law of the Court, please refer to the Court’s website .
Source officiellePRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-68376-68844
14 juin 2001
14 juin 2001
The case has been struck out following a friendly settlement whereby a total of USD 4,300 is to be paid for pecuniary and non-pecuniary damage and for costs and expenses.
Source officiellePage 22 sur 2531