CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2008:0212JUD001126103
12 février 2008
A l’époque des faits, l’ancien code pénal érigeait en infraction le fait pour un agent public de soumettre un individu à la torture ou à des mauvais traitements (articles 243 pour la torture
Page 19 sur 6039
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:1130DEC005290099
30 novembre 2004
Le droit interne pertinent Le code pénal réprime le fait pour un agent public de soumettre quelqu'un à la torture ou à des mauvais traitements (articles 243 pour la torture et 245 pour les
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:0913DEC003063706
13 septembre 2011
At the third hearing held on 28 March 2001 the lawyer of the applicant and her friend requested that the offences of the police officers M.S. and C.S. be reclassified as “torture”, as defined in Article
ECLI:CE:ECHR:2005:0906DEC006231200
6 septembre 2005
Le droit et la pratique internes pertinents Le code pénal réprime dans ses articles 243 et 245 le fait pour un agent public de soumettre quelqu’un à la torture ou à des mauvais traitements
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2025:1127JUD001103224
27 novembre 2025
Italie , n o 43870/04, §§ 67-72, 24 septembre 2013. SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION 12.
1ere Chambre sect.Civile
6349005363d497adffda4298
11 octobre 2022
Selon l'article 803 alinéa 1 du code de procédure civile, l'ordonnance de clôture ne peut être révoquée que s'il se révèle une cause grave depuis qu'elle a été rendue.
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-502203-503523
21 février 2002
Il leur reprochait d’avoir infligé des mauvais traitements aux requérants, en violation de l’article 243 du code pénal qui réprime l’usage de la torture en vue d’extorquer des aveux des prévenus.
Trib. de Commerce
69a6fddfcdc6046d475e967c
21 juillet 2025
privilégiées et chirographaires échues et à échoir dont la créance est admise, l'EURL GROUPE [F] propose un remboursement, sans intérêt, selon les modalités suivantes : Conformément aux dispositions de l'article
En l'affaire Turan et Turfanc/Turquie
ECLI:CE:ECHR:2009:1215JUD000141303
15 décembre 2009
intenta une action pénale devant la cour d'assises contre les policiers M.H., Ş.B., M.Y. et A.O., responsables de la garde à vue des requérants, pour chef d'extorsion d'aveux sous la torture, au sens de l'article
ECLI:CE:ECHR:2009:0707JUD000617804
7 juillet 2009
ordonnance de non-lieu pour prescription, après avoir rappelé que, dans le cas d’infractions passibles d’une peine d’emprisonnement maximale de cinq ans, telles que l’infraction de torture réprimée par l’article
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1998:0414DEC002928995
14 avril 1998
Il leur reprochait d'avoir infligé des mauvais traitements au requérant au regard des dispositions de l'article 243 du Code pénal turc qui réprime l'usage de la torture en vue d'extorquer des aveux des
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0226DEC002992096
26 février 1997
On 8 June 1995 the Public Prosecutor of istanbul charged three police officers under Article 243 of the Turkish Criminal Code which prohibits the maltreatment of individuals
ECLI:CE:ECHR:2006:0117DEC005216699
17 janvier 2006
Il requit leur condamnation pour actes de torture en application de l’article 243 du code pénal.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-139134
15 novembre 2013
On 2 August 2001 the public prosecutor issued an indictment against officers M.Y. and K.Ӧ., accusing them of torture pursuant to Article 243 of the then applicable Criminal Code (Law no.
1ère Chambre
6032c20264f086384cf830a3
28 novembre 2017
Il résulte des textes et de la jurisprudence applicables : - qu'en application des dispositions du code des assurances article 243-2 alinéa 3, mention doit être faite dans le corps de l'acte ou en annexe
ECLI:CEDH:001-118235
4 mars 2013
On 18 September 2008 the Desnyanskyy District Court, relying on paragraph 1 of Article 3 of the Convention on the Rights of the Child of 1989, Articles 243-244 of the Family Code and Section 2.2 of the
ECLI:CE:ECHR:2003:0401DEC003741597
1 avril 2003
De fait, il estima qu’au vu des déclarations du requérant, corroborées par des témoignages, les faits reprochés aux trois policiers relevaient de l’article 243 du code pénal réprimant tout acte de mauvais
ECLI:CE:ECHR:2024:0620JUD003778221
20 juin 2024
Elle estima en effet qu’ils ne pouvaient pas être qualifiés d’abus sexuels au sens de l’article 243 dudit code, étant donné que la requérante n’était pas mineure à l’époque des faits et que V.K. ne pouvait
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0911JUD005196799
11 septembre 2007
By a decision of 30 January 1991 the Assize Court sentenced both of the accused to four years and two months’ imprisonment under Articles 243 § 2 and 452 § 2 of the Criminal
ECLI:CE:ECHR:2007:0724JUD001902802
24 juillet 2007
A l’époque des faits, le code pénal érigeait en infraction le fait pour un agent public de soumettre un individu à la torture ou à des mauvais traitements (articles 243 pour la torture et