CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

12 591 résultats pour « Germanaz »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-161842

Admin. suprême

9 mars 2016

9 mars 2016

In line with the rules governing the Hagen penal institution, which provided that detainees of German nationality had to do their written correspondence in German whereas foreign nationals could write

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-6228

Admin. suprême

22 novembre 2001

22 novembre 2001

Inadmissible under Article 10: The applicant had been dismissed from the civil service after the reunification of Germany on account of his lack of professional qualifications.

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-3626

Admin. suprême

17 novembre 2005

17 novembre 2005

The Lebanese authorities had refused to transfer him to Germany for the purposes of the proceedings.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:1125DEC004412598

Admin. suprême

25 novembre 1999

25 novembre 1999

    On 23 April 1993 the military prosecutor informed the applicant that, based on the reply by the German authorities, his son had not been found in any of the German medical or military establishments

Source officielle
CE

CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG

ECLI:CEDH:001-55555

Admin. suprême

10 novembre 1992

10 novembre 1992

delivered on 12 May 1992 and transmitted the same day to the Committee of Ministers;        Recalling that the case originated in an application against the Federal Republic of Germany

Source officielle
CE

CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG

ECLI:CEDH:001-55476

Admin. suprême

10 novembre 1989

10 novembre 1989

delivered on 21 February 1984 and 23 October 1984 and transmitted the same days to the Committee of Ministers;   Recalling that the case originated in an application against the Federal Republic of Germany

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0907DEC002021392

Admin. suprême

7 septembre 1993

7 septembre 1993

  Upon their arrival in Germany, the applicants indicated that they had left Yugoslavia for personal reasons.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1991:1202DEC001880591

Admin. suprême

2 décembre 1991

2 décembre 1991

Therefore the prolongation of the arbitration proceedings did not violate the German 'ordre public' even if the rules on the arbitration procedure had not been fully respected.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1991:1202DEC001847991

Admin. suprême

2 décembre 1991

2 décembre 1991

Therefore the prolongation of the arbitration proceedings did not violate the German 'ordre public' even if the rules on the arbitration procedure had not been fully respected.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2013:0122DEC004139411

Admin. suprême

22 janvier 2013

22 janvier 2013

Germany (cited above) and Garcia Cancio v. Germany (cited above). COMPLAINT 11.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0928DEC005861609

Admin. suprême

28 septembre 2010

28 septembre 2010

:inline-block } .sD206BAD8 { width:6.64pt; display:inline-block } .sA2E62387 { width:204.97pt; display:inline-block } FIFTH SECTION DECISION Application no. 58616/09 by Ursula Marie GREBING against Germany

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0531DEC000239009

Admin. suprême

31 mai 2010

31 mai 2010

page-break-after:avoid } .sACC481A8 { width:192.94pt; display:inline-block } .sA2E62387 { width:204.97pt; display:inline-block } FIFTH SECTION DECISION Application no. 2390/09 by Martin KUSCHMANN against Germany

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-286

Admin. suprême

8 décembre 2011

8 décembre 2011

a “fair balance” between the interests of the applicant and the general interest of German society.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2013:0402DEC000309808

Admin. suprême

2 avril 2013

2 avril 2013

Federal Republic of Germany The Federal Republic of Germany, represented by the Agent of the Government in the Federal Ministry of Justice, Mohrenstr. 37, 10117 Berlin, and the Applicant Helga Zock hereby

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2012:0322JUD001950807

Admin. suprême

22 mars 2012

22 mars 2012

Foreign legal persons were granted the same legal status as German legal persons if legal persons domiciled in Germany would likewise be granted legal aid in the State concerned under the Hague Convention

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-169042

Admin. suprême

3 novembre 2016

3 novembre 2016

:bold; text-transform:uppercase } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic }   Communicated on 3 November 2016   FIFTH SECTION Application no. 70693/11 Klaus Günter ANNEN against Germany

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-189081

Admin. suprême

4 décembre 2018

4 décembre 2018

against Germany lodged on 10 January 2018 SUBJECT MATTER OF THE CASE The application concerns the Uniformity of Collective Agreements Act ( Tarifeinheitsgesetz ), which regulates conflicts that arise

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2013:0122DEC006683711

Admin. suprême

22 janvier 2013

22 janvier 2013

He went to Germany with his parents and four brothers in April 1985, when he was five years old. He attended school in Germany, but did not obtain a leaving certificate.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2008:0401DEC003500005

Admin. suprême

1 avril 2008

1 avril 2008

Germany [GC], no. 75529/01, ECHR 2006-...; Nold v. Germany , no. 27250/02, 29 June 2006; Stork v. Germany , no. 38033/02, 13 July 2006; Klasen v. Germany , no. 75204/01, 5 October 2006; Grässer v.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2018:0320DEC005174215

Admin. suprême

20 mars 2018

20 mars 2018

to write their outgoing correspondence in languages other than German.

Source officielle

Page 18 sur 630

← PrécédentSuivant →