CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0121DEC003744497
21 janvier 2003
Article 217 § 1 defined grounds for detention on remand.
Page 17 sur 9217
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:1011JUD003744497
11 octobre 2005
ECLI:CE:ECHR:2006:0613JUD003386696
13 juin 2006
applicant’s motions of 28 March and 19 April 1996 to be released, referring to the charges against him and considering that the applicant’s case did not disclose any of the grounds for release provided by Article
ECLI:CE:ECHR:2004:1125DEC001626902
25 novembre 2004
criminal investigation conducted and in the course of which telecommunications with a lawyer ‑ falling within the ambit of the privilege of non-disclosure ( verschoningsrecht ) by virtue of Article
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:0504DEC007418101
4 mai 2004
Le 3 février 1995, le requérant demanda aussi la récusation du juge du tribunal central d'instruction n o 5 de l' Audiencia Nacional sur la base des articles 217, 218 et 219 de la loi organique du Pouvoir
civ1
ECLI:FR:CCASS:2026:C100237
25 mars 2026
Ceux-ci ont invoqué l'irrecevabilité de la demande en raison de l'expiration du délai de prescription de deux ans prévu à l'article L. 218-2 du code de la consommation.
ECLI:FR:CCASS:2020:C100512
23 septembre 2020
L. 137-2 du code de la consommation, devenu l'article L. 218-2 du même code. » Réponse de la Cour 4.
civ3
ECLI:FR:CCASS:2022:C300676
28 septembre 2022
A l'occasion du pourvoi qu'il avait formé contre cet arrêt, le syndicat a demandé de renvoyer au Conseil constitutionnel une question prioritaire relative à la constitutionnalité de l'article L. 218-2
ECLI:CE:ECHR:2002:0430DEC003409096
30 avril 2002
The court was of the view that the applicant’s case did not disclose any of the grounds provided by Article 218 of the Code of Criminal Procedure for challenging the lawfulness of his detention.
ECLI:FR:CCASS:2022:C100339
20 avril 2022
L'article L. 218-2 du code de la consommation dispose que l'action des professionnels, pour les biens ou les services qu'ils fournissent aux consommateurs, se prescrit par deux ans. 5.
cr
ECLI:FR:CCASS:2016:CR00800
22 mars 2016
L. 218-7 susvisé dispose : "Les infractions faisant l'objet des sanctions prévues au présent article sont constatées par les agents mentionnés à l'article L. 215-1 dans les conditions prévues au chapitre
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-138440
22 octobre 2013
Under Article 218 § 4 of the Civil Code of the Russian Federation members of a cooperative acquire the property title to an apartment, a summer house, a garage or other facilities they receive from the
ECLI:CE:ECHR:2016:0317JUD006998114
17 mars 2016
He was also accused of avoiding payment of taxes under Articles 218, 219 and 220 of the Tax Code in the amount of AZN 6,162.24, thus causing, “significant damage to State interests protected by law, bringing
ECLI:CE:ECHR:2004:1028JUD004264398
28 octobre 2004
The court found that the applicant’s family situation did not militate against his continuing detention and that there were no grounds on which to release the applicant, as defined in Article 218 of the
ECLI:FR:CCASS:2021:C110122
3 février 2021
T... est prescrite en vertu de l'article L. 218-2 du code de la consommation ; que l'article L. 218-2 du code de la consommation énonce : L'action des professionnels, pour les biens ou les services qu'ils
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2009:0113JUD001571903
13 janvier 2009
» Article 218 (nouveau code pénal) « En cas de commission, par voie de publication et de presse, des délits décrits ci-dessus, la peine est majorée de moitié.
ECLI:CE:ECHR:2018:0710DEC002274010
10 juillet 2018
By a decision of 14 December 2007, on the basis of Article 218 of the Code of Criminal Procedure (see paragraph 38 in fine below), a prosecutor rejected the request.
ECLI:CE:ECHR:2016:0621JUD005539113
21 juin 2016
The Constitution of the Portuguese Republic provides that the seventeen-member High Council of the Judiciary is composed as follows: Article 218 “1.
ECLI:CE:ECHR:2010:0518DEC003931506
18 mai 2010
the persons referred to in Article 218, in so far as surrender would be incompatible with their duty of secrecy; ...
ECLI:CE:ECHR:2007:0116JUD004411598
16 janvier 2007
Moreover, there were no grounds for releasing him under Article 218 of the Code of Criminal Procedure.