CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV

50 615 résultats pour « Folzing »

RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

PRESS;GENERAL;ENG

ECLI:CEDH:003-443667-444351

Admin. suprême

6 novembre 2001

6 novembre 2001

The European Court of Human Rights has struck out the case after a friendly settlement was agreed, including the following declaration from the Turkish Government: “The Government regret the occurrence

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-180523

Admin. suprême

8 janvier 2018

8 janvier 2018

Following an appeal by the applicant, on 14 June 2011 the Sevastopol Court of Appeal upheld the decision of 26 December 2008.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-117023

Admin. suprême

4 février 2013

4 février 2013

Wardens and officers hit and kicked inmates, forcing them down to the floor, and continued beating them even when the detainees were already lying on the floor.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2024:0326DEC006204815

Admin. suprême

26 mars 2024

26 mars 2024

Following a customs check, large amounts of undeclared cigarettes were found in the company’s containers, placed at a terminal.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2000:1123JUD002570194

Admin. suprême

23 novembre 2000

23 novembre 2000

    Following the death of King George I on 5 March 1913, Tatoi devolved to his successor, King Constantinos I, and following the latter's deposition from the throne in 1917, to his second-born

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2003:0408DEC004126598

Admin. suprême

8 avril 2003

8 avril 2003

The following account refers to the law as is stood at the material time.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1998:0421DEC002570194

Admin. suprême

21 avril 1998

21 avril 1998

       Following the death of King George I on 5 March 1913, Tatoi devolved to his successor, King Constantinos I, and following the latter's deposition from the throne in 1917

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0706DEC006538909

Admin. suprême

6 juillet 2010

6 juillet 2010

    Anyone who, in an international armed conflict, commits one of the following acts: a.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0116DEC001940203

Admin. suprême

16 janvier 2007

16 janvier 2007

Concerning the tax surcharges, it found that the first applicant had failed to state the circumstances forming the basis for the conditioned shareholder contribution, thereby submitting incomplete and

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-158459

Admin. suprême

5 octobre 2015

5 octobre 2015

The Court decided on 5 October 2015 to invite the Government to submit observations on the following aspects of the case: ADDITIONAL QUESTION TO THE PARTIES Did the applicant have at his disposal an effective

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-212595

Admin. suprême

22 septembre 2021

22 septembre 2021

MATTER OF THE CASE The application concerns an alleged violation of the applicant’s right to be brought promptly before a judge on account of his two-month detention without appearance before one following

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1987:0514REP001044883

Admin. suprême

14 mai 1987

14 mai 1987

  He had been allowed to use a separate room adjacent to his to stock the material for his work (folding cardboard boxes).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003130396

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8   August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003127996

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8   August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003128296

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8   August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003128596

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8   August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003127596

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8   August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003129596

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8   August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003129796

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8   August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003129896

Admin. suprême

16 mai 2002

16 mai 2002

In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1   January 1998.

Source officielle

Page 16 sur 2531

← PrécédentSuivant →