AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-443667-444351
6 novembre 2001
6 novembre 2001
The European Court of Human Rights has struck out the case after a friendly settlement was agreed, including the following declaration from the Turkish Government: “The Government regret the occurrence
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-180523
8 janvier 2018
8 janvier 2018
Following an appeal by the applicant, on 14 June 2011 the Sevastopol Court of Appeal upheld the decision of 26 December 2008.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-117023
4 février 2013
4 février 2013
Wardens and officers hit and kicked inmates, forcing them down to the floor, and continued beating them even when the detainees were already lying on the floor.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0326DEC006204815
26 mars 2024
26 mars 2024
Following a customs check, large amounts of undeclared cigarettes were found in the company’s containers, placed at a terminal.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1123JUD002570194
23 novembre 2000
23 novembre 2000
Following the death of King George I on 5 March 1913, Tatoi devolved to his successor, King Constantinos I, and following the latter's deposition from the throne in 1917, to his second-born
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0408DEC004126598
8 avril 2003
8 avril 2003
The following account refers to the law as is stood at the material time.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0421DEC002570194
21 avril 1998
21 avril 1998
Following the death of King George I on 5 March 1913, Tatoi devolved to his successor, King Constantinos I, and following the latter's deposition from the throne in 1917
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0706DEC006538909
6 juillet 2010
6 juillet 2010
Anyone who, in an international armed conflict, commits one of the following acts: a.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0116DEC001940203
16 janvier 2007
16 janvier 2007
Concerning the tax surcharges, it found that the first applicant had failed to state the circumstances forming the basis for the conditioned shareholder contribution, thereby submitting incomplete and
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-158459
5 octobre 2015
5 octobre 2015
The Court decided on 5 October 2015 to invite the Government to submit observations on the following aspects of the case: ADDITIONAL QUESTION TO THE PARTIES Did the applicant have at his disposal an effective
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-212595
22 septembre 2021
22 septembre 2021
MATTER OF THE CASE The application concerns an alleged violation of the applicant’s right to be brought promptly before a judge on account of his two-month detention without appearance before one following
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0514REP001044883
14 mai 1987
14 mai 1987
He had been allowed to use a separate room adjacent to his to stock the material for his work (folding cardboard boxes).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003130396
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003127996
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003128296
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003128596
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003127596
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003129596
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003129796
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0516DEC003129896
16 mai 2002
16 mai 2002
In the meantime, following the amendment of Law No. 3095 on 8 August 1997, the rate of interest on overdue State debts was increased to 50% per annum as of 1 January 1998.
Source officiellePage 16 sur 2531