CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-4858
9 mai 2003
It considered that inferences could be drawn from the Government’s conduct and furthermore found that the Government had failed to furnish all necessary facilities within the meaning of Article 38.
Page 14 sur 9009
ECLI:CEDH:002-2283
24 janvier 2008
Russia - 839/02 Judgment 24.1.2008 [Section I] Article 3 Degrading treatment Inhuman treatment Torture Ill-treatment of persons held for questioning and failure to follow correct procedures when prosecuting
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2359914-2548213
22 mai 2008
There had therefore been a violation of Article 3 concerning the applicant’s conditions of detention at Pazardzhik Detention Facility.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2018:0222JUD006517309
22 février 2018
nécessaires à la préparation de sa défense en raison de la requalification des faits par la Cour de Cassation sans que le requérant en soit informé (violation de l’article 6, paragraphe 3 a) et b), combiné
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2021:1214DEC000340916
14 décembre 2021
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit. 3.
ECLI:CE:ECHR:2009:0310JUD000098104
10 mars 2009
Les requérants se plaignent de la durée de la procédure de faillite dont ils ont fait l’objet.
ECLI:CEDH:002-11765
7 décembre 2017
They were later transferred to an immigration detention facility in Sofia and subsequently granted asylum in Switzerland.
comm
613724bdcd58014677417f8c
3 octobre 2006
X... fait grief à l'arrêt d'avoir prononcé sa faillite personnelle pour une durée de dix ans, tandis que Mme X... lui reproche d'avoir prononcé à son encontre une interdiction de diriger, gérer, administrer
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2008:0115DEC001410602
15 janvier 2008
Le droit interne pertinent Loi n o 328/1991 sur la faillite et le redressement judiciaire (version en vigueur au moment des faits) Aux termes de l’article 1 § 2, le débiteur est en faillite
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0422JUD003871103
22 avril 2010
On 10 December 1999 he was transferred to facility no. IZ-47/4 in St Petersburg, where he was kept until 3 April 2004. 33.
cr
ECLI:FR:CCASS:2019:CR01955
23 octobre 2019
de la dissimulation d'une partie du chiffre d'affaires imposable relatif à l'activité de la société Cars and Co, avec cette circonstance que les faits ont été réalisés ou facilités au moyen d'un acte
613723d7cd5801467740edaa
22 janvier 2002
X... fait grief à l'arrêt d'avoir prononcé sa faillite personnelle pour une durée de dix ans en sa qualité de dirigeant de droit et de fait de la SARL Groupe Sodexic, alors, selon le moyen, que la faillite
ECLI:CE:ECHR:2008:0710JUD000313003
10 juillet 2008
Detention in facility no. IZ-77/3 20. On 23 April 2002 the applicant was transferred to facility no. IZ-77/3 where he remained until 6 September 2002.
ECLI:FR:CCASS:2018:CO00442
24 mai 2018
X... faisait valoir dans ses écritures qu'il avait déjà été sanctionné par une mesure d'interdiction de gérer de 3 ans par le juge pénal, au terme d'un jugement du février 2015, pour les faits de distribution
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:0914DEC004349020
14 septembre 2023
The applicant’s complaints under Articles 3 and 13 of the Convention concerning the inadequate conditions of detention in Poltava Detention Facility No.
ECLI:CE:ECHR:2017:1207JUD000813816
or special immigration detention facilities.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:1024JUD005696122
24 octobre 2024
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLES 3 AND 13 OF THE CONVENTION 6.
CASELAW;CLIN;FRA;FRE
ECLI:CEDH:002-4913
24 avril 2003
de fournir toutes facilités nécessaires Témoins refusant de donner des preuves sans mesures de sécurité: manquement à se conformer à l’article 38 En fait : En 1990, le frère du requérant décéda en garde
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-156198
15 juin 2015
Article 74: Types of correctional facilities “... 3.
ECLI:FR:CCASS:2017:CO00531
20 avril 2017
[D] fait grief à l'arrêt de prononcer à son encontre une mesure de faillite personnelle d'une durée de cinq ans alors, selon le moyen : 1°/ que le juge peut prononcer la faillite personnelle