CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV

6 766 résultats pour « Geismann »

Tous
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
CC
CE
TA
CAA
CA
CPH
TJ
TCOM
CJUE
Prud'h.
Conv. coll.
BOFIP
IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0624DEC002974296

Admin. suprême

24 juin 1996

24 juin 1996

  He informed the Ministry about the structures, tendencies and activities of the German National Party (NPD), and later about the German Christian Democrats (CDU).

Source officielle
CC

soc

ECLI:FR:CCASS:2009:SO01472

Cassation

30 juin 2009

30 juin 2009

unique, pris en sa première branche : Vu l'article L.1231-1 du code du travail ; Attendu, selon l'arrêt attaqué, que Mme X... a été engagée en qualité d'assistante le 3 août 2002 par la société Gesmin

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2025:0304DEC001010016

Admin. suprême

4 mars 2025

4 mars 2025

    On 14 May 2010, the Düsseldorf public prosecutor’s office asked the German embassy in Bangkok via the liaison officer of the German Federal Office for Criminal Investigation in Thailand to

Source officielle
CE

PRESS;GENERAL;ENG

ECLI:CEDH:003-1209370-1257098

Admin. suprême

14 décembre 2004

14 décembre 2004

Gelfmann est actuellement libérable le 28   septembre 2023.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0202JUD003143806

Admin. suprême

2 février 2010

2 février 2010

The additional condition for relocated persons was to produce documents which attested that they had worked on a farm under German administration or for a German company.

Source officielle
CA

Chambre 1-3

678b47128cafc520068c165f

Appel

17 janvier 2025

17 janvier 2025

COUR D'APPEL D'AIX-EN-PROVENCE [Adresse 2] [Localité 1] Chambre 1-3 N° RG 22/16352 - N° Portalis DBVB-V-B7G-BKONZ Ordonnance n° 2025/M6 Société PERIMETER PROTECTION GERMAN GMBH Représentant

Source officielle
TA

2ème chambre

DTA_2008459_20221021

Administratif

21 octobre 2022

21 octobre 2022

Délibéré après l'audience du 7 octobre 2022, à laquelle siégeaient : Mme Gosselin, président, Mme Vincent, première conseillère, Mme Geismar, première conseillère.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2005:0301DEC002286002

Admin. suprême

1 mars 2005

1 mars 2005

by humanitarian considerations, it was prepared to contribute 500 million German marks (DEM) for the benefit of the Polish-German Reconciliation Foundation.

Source officielle
CA

Cour d'Appel

6253ca87bd3db21cbdd8b450

Appel

21 février 2008

21 février 2008

Au surplus qu'elle condamne la société GESTAN au paiement d'une indemnité de 5 000 € au titre de l'article 700 du NCPC, non compris ceux de 1e instance, et qu'elle condamne la société GESTAN aux frais

Source officielle
CA

Cour d'Appel

6253ca87bd3db21cbdd8b451

Appel

31 mars 2008

31 mars 2008

Au surplus qu'elle condamne la société GESTAN au paiement d'une indemnité de 5 000 € au titre de l'article 700 du NCPC, non compris ceux de 1e instance, et qu'elle condamne la société GESTAN aux frais

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0624DEC002979396

Admin. suprême

24 juin 1996

24 juin 1996

       On 30 March 1995 the Court of Appeal convicted the applicant of espionage on behalf of the former German Democratic Republic, pursuant to S. 99 para. 1 (1) of the German

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2018:0410DEC004297309

Admin. suprême

10 avril 2018

10 avril 2018

Peter SCHLETT 11/12/1953 Lüchow German 754.04 100   52373/09 16/09/2009 Ursula BOSSERT 30/07/1957 Offenburg German 512.61 100   53453/09 16/09/2009 Brigitte GRIMMIG 15/07/1952 Augsburg German

Source officielle
TA

Tribunal Administratif de Nantes

ORTA_2502719_20250225

Administratif

25 février 2025

25 février 2025

A B, représenté par Me Geissmann, demande au juge des référés, sur le fondement des dispositions de l'article L. 521-1 du code de justice administrative, d'ordonner la suspension de l'exécution de l'arrêté

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0624DEC002979196

Admin. suprême

24 juin 1996

24 juin 1996

. 2 (1) of the German Penal Code (Strafgesetzbuch).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1997:1020DEC002935795

Admin. suprême

20 octobre 1997

20 octobre 1997

99 para. 1 (1) of the German Penal Code (Strafgesetzbuch).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1986:0513DEC001150685

Admin. suprême

13 mai 1986

13 mai 1986

  She submits that the German courts disregarded the fact that she was Austrian and that they, therefore, unlawfully applied German penal law.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0216JUD002933406

Admin. suprême

16 février 2010

16 février 2010

, Responsibility and Future Foundation (“the German Foundation”) and the Polish-German Reconciliation Foundation. 7.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:0624DEC002935795

Admin. suprême

24 juin 1996

24 juin 1996

99 para. 1 (1) of the German Penal Code (Strafgesetzbuch).

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-5737

Admin. suprême

15 mars 2001

15 mars 2001

diplomatic sources and by an examination of the German case-law in similar cases).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:0927DEC004086298

Admin. suprême

27 septembre 2001

27 septembre 2001

COMPLAINTS The applicant complained that the measures introduced by the German authorities under the relevant provisions of the German Unification Treaty meant that his early-retirement pension had been

Source officielle

Page 13 sur 339

← PrécédentSuivant →