CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0622DEC005887900
22 juin 2006
Il s’ensuit que la requête est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la Convention et doit être déclarée irrecevable.
Page 12 sur 153
ECLI:CE:ECHR:2002:0307DEC005216499
7 mars 2002
Cependant, la cour de sûreté de Malatya puis celle d’Erzincan se déclarèrent incompétentes ratione loci et l’affaire fut renvoyée devant la cour de sûreté de l’Etat d’Erzurum.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0525DEC004808499
25 mai 2000
The Court also notes that the Convention entered into force in respect of Croatia on 5 November 1997, and that, therefore, this part of the application is incompatible ratione temporis with the provisions
ECLI:CE:ECHR:2002:0110DEC006566001
10 janvier 2002
Le Gouvernement estime également que ce grief est incompatible ratione materiae avec les dispositions de la Convention. Le Gouvernement considère ensuite que la requête est manifestement mal fondée.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1994:0111DEC001807691
11 janvier 1994
#xa0; Rend la décision suivante : EN FAIT La banque requérante est une société à responsabilité limitée qui a son siège à Kingstown, Etat de Saint Vincent
ECLI:CE:ECHR:2000:0316DEC004879499
16 mars 2000
Therefore, this part of the application is incompatible ratione temporis with the provisions of the Convention.
ECLI:CE:ECHR:1993:0901DEC001583289
1 septembre 1993
Elle a son siège à Saint Vincent et les Grenadines. Elle est représentée devant la Commission par Me Mario Savoldi, avocat à Milan.
ECLI:CE:ECHR:2003:0703DEC005090699
3 juillet 2003
Le 11 mars 1993, s’estimant incompétent ratione loci, le tribunal rejeta la demande des requérants et renvoya l’affaire devant le tribunal administratif de Gaziantep.
3ème / 8ème SSR
CETAT:CETATEXT000029255195
16 juillet 2014
Vincent Daumas, rapporteur public ; La parole ayant été donnée, avant et après les conclusions, à la SCP Monod, Colin, Stoclet, avocat de la société Agranix ; 1.
1ère chambre civile B
6162ec306c9bddc825847679
5 avril 2012
Adresse 14], [Adresse 3] représenté par son syndic le Cabinet Jean-Pierre GOUDARD [Adresse 10] [Localité 9] représenté par Me Annick DE FOURCROY, avocat au barreau de LYON assisté de la SCP VINCENT
ECLI:CE:ECHR:2002:0905DEC003866397
5 septembre 2002
They therefore lasted 6 years, 5 months and 7 days, out of which the period of 5 years, 2 months and 13 days falls within the Court’s jurisdiction ratione temporis (see, mutatis
ECLI:CE:ECHR:2010:1214DEC000022205
14 décembre 2010
The Government’s objections (a) The Government’s objection on compatibility ratione personae The Government pleaded that in their application form, the second, third, fourth
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC005183299
12 décembre 2000
It follows that the Court is competent ratione temporis only in respect of events which occurred after 10 October 1994.
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC004233298
14 novembre 2000
Des militaires, dont des membres de l’équipe spécialisée (özel tim) vinrent ensuite dans leur hameau de Çerme.
ECLI:CE:ECHR:2024:0416DEC000402823
16 avril 2024
Par un décret du 23 octobre 2020, le Premier ministre s’attribua la conduite de cette procédure, en raison de l’existence d’un conflit d’intérêts affectant le garde des Sceaux, M.
2 e chambre civile
62cd0ed1e91c8e9fcf071260
7 juillet 2022
[U] [C] aux droits duquel viennent Mme [Y] [C], M. [H] [C], M. [O] [C] et Mme [P] [C] par M.
civ1
ECLI:FR:CCASS:2019:C100665
4 juillet 2019
rendre compte à ses copartageants du mandat qui lui a été confié, alors, selon le moyen : 1°/ que les motifs sont manifestement contradictoires avec le dispositif de l'arrêt ; 2°/ que les motifs violent
ECLI:CE:ECHR:2003:0506DEC004259398
6 mai 2003
Celui-ci fut transféré à l’hôpital et les gendarmes vinrent conduire une investigation dans le village.
ECLI:FR:CCASS:2017:C101352
13 décembre 2017
Vincent Z..., 2°/ à l'UDAF de la Marne, dont le siège est [...], prise en qualité de subrogé tuteur de M.
ECLI:CE:ECHR:2003:0708DEC005932000
8 juillet 2003
En première page du magazine est annoncé « les photos les plus tendres de son idylle avec Vincent » (« die zärtlichsten Fotos Ihrer Romanze mit Vincent » ) et les photos