AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1207DEC003918798
7 décembre 2000
7 décembre 2000
Particular circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC004542499
12 décembre 2000
12 décembre 2000
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC004968499
12 décembre 2000
12 décembre 2000
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC003187196
12 décembre 2000
12 décembre 2000
The family courts can determine the scope of the right of access and prescribe more specific rules for its exercise, also with regard to third parties; and they may order the parties to fulfil their obligations
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC003094396
12 décembre 2000
12 décembre 2000
The family courts can determine the scope of the right of access and prescribe more specific rules for its exercise, also with regard to third parties; and they may order the parties to fulfil their obligations
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECGRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1213DEC003307196
13 décembre 2000
13 décembre 2000
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. A.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0116DEC005134699
16 janvier 2001
16 janvier 2001
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0116DEC003753897
16 janvier 2001
16 janvier 2001
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0315DEC003857697
15 mars 2001
15 mars 2001
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0320DEC003625697
20 mars 2001
20 mars 2001
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0322DEC004680699
22 mars 2001
22 mars 2001
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0503DEC003468497
3 mai 2001
3 mai 2001
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0607DEC003349996
7 juin 2001
7 juin 2001
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-6306
7 juin 2001
7 juin 2001
Moreover, in cases where an individual has an arguable claim under Article 3, the notion of an effective remedy entails, on the part of the State, a thorough and effective investigation capable of leading
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0619DEC005667900
19 juin 2001
19 juin 2001
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0621DEC005949800
21 juin 2001
21 juin 2001
On 1 October 1986 the applicant was called up by military authorities to take part in emergency operations at the site of the Chernobyl nuclear plant catastrophe.
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-5671
28 juin 2001
28 juin 2001
Partly admissible;Partly inadmissible
Résumé IA — à vérifierCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0121DEC003744497
21 janvier 2003
21 janvier 2003
The circumstances of the case The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 1.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0121DEC003086596
21 janvier 2003
21 janvier 2003
Chapter III of the Code entitled: “Parties to proceedings, defence counsel, representatives of the victims and representatives of society” described a prosecutor as a party to criminal proceedings.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0128DEC003409196
28 janvier 2003
28 janvier 2003
a prosecutor as a party to criminal proceedings.
Source officiellePage 11 sur 93779