CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001964592
3 juillet 2001
Toutefois, ce préjudice excédant le taux de 30 % fixé par le législateur n’est pas celui dont il est question à l’article 105 du code des obligations (…).
Page 102 sur 229
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001964692
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001964792
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001964992
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001965092
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001965192
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001965292
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001965392
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001965592
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001965692
ECLI:CE:ECHR:2001:0703JUD001965792
ECLI:CE:ECHR:2001:0918JUD002013092
18 septembre 2001
ECLI:CE:ECHR:2001:0918JUD002014592
ECLI:CE:ECHR:2001:0918JUD002014692
ECLI:CE:ECHR:2001:0918JUD002014992
ECLI:CE:ECHR:2001:0918JUD002015992
ECLI:CE:ECHR:2001:0918JUD002016092
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0909REP002715495
9 septembre 1999
The Government further contend that Dr R.W., who heard the applicant on 15 December 1994, complied with the requirements under Article 397e of the Swiss Civil Code and Article 71c
civ3
ECLI:FR:CCASS:2010:C300677
26 mai 2010
L 13-15 I du code de l'expropriation.
ECLI:CE:ECHR:2001:0130JUD001928492
30 janvier 2001