CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

76 185 résultats pour « Werter »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1974:0524DEC000624273

Admin. suprême

24 mai 1974

24 mai 1974

The applicant's parents were divorced in 1956 and in 1957 the mother went to West Berlin with the child.

Source officielle

Page 10 sur 3810

← PrécédentSuivant →
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2005:0726JUD003507297

Admin. suprême

26 juillet 2005

26 juillet 2005

When we went to the Cemevi, I saw that a panzer was projecting lights on the crowd, and guns were fired from behind the panzers. Many people were wounded. Mehmet Gündüz died on the spot.”

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:0710JUD002565794

Admin. suprême

10 juillet 2001

10 juillet 2001

The man went out to a white Toros car (21AF989), where there were two men, one of whom spoke to the police on the radio.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0618JUD002565694

Admin. suprême

18 juin 2002

18 juin 2002

They went to their houses and began removing their belongings but, as they were doing so, the soldiers began burning the houses.

Source officielle
CE

PRESS;GENERAL;ENG

ECLI:CEDH:003-749069-762184

Admin. suprême

30 avril 2003

30 avril 2003

The driver and the owner of the vehicle and the father of Serdar Tanış were taken into police custody.

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:1021REP002449094

Admin. suprême

21 octobre 1999

21 octobre 1999

Ahmet and Ismet went outside when it got light. Soldiers were still in and around the village.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-114726

Admin. suprême

23 octobre 2012

23 octobre 2012

The experts were not able, however, to identify the type or make of the motorbike due to corrosion. The bones were examined at the Forensic Medicine Institute.

Source officielle
CE

PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG

ECLI:CEDH:003-2226682-2371556

Admin. suprême

10 janvier 2008

10 janvier 2008

After his wounds were cleaned and his gun loaded, he went back. He has not been seen again by his unit.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1997:0521DEC002560594

Admin. suprême

21 mai 1997

21 mai 1997

Further grounds were filed in October 1993.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:0227JUD002570494

Admin. suprême

27 février 2001

27 février 2001

Some other detainees claimed seeing them in wet clothes. 47.     When the applicant went to see the Lice Gendarmes Commander, a captain received her.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2008:0117JUD000510802

Admin. suprême

17 janvier 2008

17 janvier 2008

    The first three applicants were born in 1934, 1943 and 1952 respectively, and the fifth, sixth and seventh applicants were born in 1962, 1974 and 1976 respectively.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1990:0713DEC001390588

Admin. suprême

13 juillet 1990

13 juillet 1990

  The applicant went to Poland again on 19 June 1987 and on 3 July 1987 he married the woman.   He stayed for another week in Poland and then went back to Sweden.

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:1983:379

CJUE

15 décembre 1983

15 décembre 1983

. # Ford of Europe Incorporated et Ford-Werke Aktiengesellschaft contre Commission des Communautés européennes. # Concurrence - Mesures provisoires. # Affaires jointes 228 et 229/82.

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:2006:129

CJUE

23 février 2006

23 février 2006

#CLT-UFA SA mod Finanzamt Köln-West.#Anmodning om præjudiciel afgørelse: Bundesfinanzhof - Tyskland.#Etableringsfrihed - skattelovgivning - skat af selskabers overskud.#Sag C-253/03.

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:1994:255

CJUE

16 juin 1994

16 juin 1994

. # Pfanni Werke Otto Eckart KG vs Landeshauptstadt München. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Bundesverwaltungsgericht - il-Ġermanja. # Direttiva 79/112/KEE. # Kawża C-144/93.

Source officielle
CJUE

CJUE

ECLI:EU:C:1996:234

CJUE

13 juin 1996

13 juin 1996

International prieš Hauptzollamt Stuttgart-West.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Finanzgericht Baden-Württemberg - Vokietija.#Apsaugos priemonės.#Byla C-205/94.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-142570

Admin. suprême

24 mars 2014

24 mars 2014

On 9 and 10 June 2004 the applicant, O.C. and M.E. were taken to Polatlı State Hospital, where they were examined by a doctor and two medical reports were issued which indicated that there were no signs

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0308DEC001871203

Admin. suprême

8 mars 2007

8 mars 2007

The first group included seven applicants who were parties to the first set of proceedings instituted before the domestic courts: (1) Mr Werner Hermann Thiermann (Farstad, Norway), (2) Mrs Harriet von

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:1202JUD002706505

Admin. suprême

2 décembre 2010

2 décembre 2010

There were a lot of people, including women and children, at the house. On the same day the applicant and other people went to Achkhoy-Martan under continuous shelling. 28.

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1996:1128REP002318494

Admin. suprême

28 novembre 1996

28 novembre 1996

The villagers whose homes had been burned were forced to move to the towns. The applicant went to live with her daughter in Diyarbakir.

Source officielle