CEDHCASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG17
CEDH · CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG — 25 septembre 1987
- ECLI
- ECLI:CEDH:001-55443
- Date
- 25 septembre 1987
- Publication
- 25 septembre 1987
droits fondamentauxCEDH
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulRésumé structuré
version préliminaireFaits
Non déterminable à partir du texte fourni.
Procédure
Non déterminable à partir du texte fourni.
Question juridique
Non déterminable à partir du texte fourni.
Solution
source officielleInformation given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
Résumé généré automatiquement — à vérifier avec la décision originale.
Analyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
.sDD6737AE { font-size:11pt } .s211D6B00 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:normal; widows:0; orphans:0; font-size:8.5pt } .sBB9EE52A { font-family:Arial } The Committee of Ministers, under the terms of Article 54 (art. 54) of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (hereinafter referred to as "the convention"),   Having regard to the judgment of the European Court of Human Rights in the Sanchez-Reisse case, delivered on 21 October 1986 and transmitted the same day to the Committee of Ministers;   Recalling that the case had its origin in an application against Switzerland lodged with the European Commission of Human Rights under Article 25 (art. 25) of the convention by Mr Leandro Sanchez-Reisse, an Argentinian national, alleging that the procedure adopted by the Swiss Federal Court for considering his requests for release was in breach of Article 5, paragraph 4 (art. 5-4), of the convention;   Recalling that the case had been brought before the Court by the European Commission of Human Rights and by the Government of Switzerland;   Whereas in its judgment of 21 October 1986 the Court:   - held by five votes to two that there had been a violation of Article 5, paragraph 4 (art. 5-4), of the convention on account of the non-compliance with procedural guarantees;   - held by six votes to one that there had been a violation of Article 5, paragraph 4 (art. 5-4), on account of the failure to take decisions "speedily";   - held by six votes to one that the respondent state was to pay to the applicant six thousand eight hundred and sixty-eight Swiss francs (6 868 SF) for costs and expenses;   Having regard to the "Rules concerning the application of Article 54 (art. 54) of the convention";   Having invited the Government of Switzerland to inform it of the measures which had been taken in consequence of the judgment, having regard to its obligation under Article 53 (art. 53) of the convention to abide by the judgment;   Whereas, during the examination of this case by the Committee of Ministers, the Government of Switzerland informed the Committee of the measures taken in consequence of the judgment, this information being summarised in the appendix to this resolution;   Having satisfied itself that the Government of Switzerland has paid the applicant the sum provided for in the Court's judgment of 21 October 1986,   Declares, after taking note of the information supplied by the Government of Switzerland, that it has exercised its function under Article 54 (art. 54) of the convention in this case.   Appendix to Resolution DH (87) 12   Information supplied by the Government of Switzerland during the examination of the Sanchez-Reisse case by the Committee of Ministers   Following the Court's judgment of 21 October 1986, the Swiss Government paid the applicant the sum of 6 868 Swiss francs awarded by the Court for his costs and expenses.   A few days after judgment was delivered, the Federal Ministry of Justice called a meeting of all the competent departments of the Federal Administration and a representative of the Swiss Federal Court for an exchange of views on the consequences, for Switzerland, inherent in the execution of the judgment of 21 October 1986.   With a view to bringing the judgment to the knowledge of the Swiss legal circles concerned it was decided, in accordance with the practice followed in similar cases, to publish the principal reasons for the Sanchez-Reisse judgment in the journal "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération" (they were published in issue 50/IV, 1986, No. 91).   As far as more general measures were concerned, it was decided first of all to take steps to ensure that the provisions of the Federal Act on International Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 March 1981 (EIMP), which replaced, with effect from 1 January 1983, the provisions complained of (in the Act of 1892 now repealed), are strictly applied by the Federal Police Department and the Swiss Federal Court, with a view to obviating any difficulties which might arise from the requirements of Article 5, paragraph 4 (art. 5-4), of the convention.   Convinced that, in accordance with the new legislation, a person in detention pending extradition has in practice the minimum of adversarial proceedings required by Article 5, paragraph 4 (art. 5-4), of the convention (see paragraphs 50 and 51 of the judgment), the competent Swiss authorities have concluded that at this stage a partial revision of EIMP is not necessary.    Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- CEDH
- Chambre
- CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
- Formation
- 17
- Date
- 25 septembre 1987
- Matière
- droits fondamentaux
Référence
ECLI:CEDH:001-55443
Données disponibles
- Texte intégral