AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0405DEC001906691
5 avril 1993
5 avril 1993
DANELIUS Sir Basil HALL MM. F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0904DEC002628295
4 septembre 1996
4 septembre 1996
On 19 April 1994 the District Court judge completed a detailed report on, inter alia, the District Court proceedings, the evidence led by the parties and her findings of fact.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:0313DEC001021582
13 mars 1986
13 mars 1986
On 10 December 1985, the Government informed the Commission that a solution had been agreed with the applicant on the following basis: 1.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:1122DEC004111198
22 novembre 2001
22 novembre 2001
In a leading case the Federal Constitutional Court held that Article 1 § 5 of Annex I to the German Unification Treaty, Chapter XIX, Subject A, Section III was in conformity with the Basic Law because
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1990:0316DEC001627990
16 mars 1990
16 mars 1990
THUNE Sir Basil HALL MM. F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0528DEC005305499
28 mai 2002
28 mai 2002
With reference to the negligent release of her car to persons whom she had not authorised to pick it up, she claimed, inter alia , FIM 500,000 (about EUR 84,000) in compensation for the total value
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1022DEC002909495
22 octobre 1997
22 octobre 1997
During his opening speech the public prosecutor, inter alia, referred to statements made to the police by a witness.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0515DEC000871206
15 mai 2012
15 mai 2012
By a judgment delivered the same day, the Făget District Court convicted the applicant for fraud on the basis of testimonial evidence and sentenced him to two years imprisonment.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0831DEC003808997
31 août 1999
31 août 1999
On 27 November 1995, on the basis of an order of the Joint Court of Justice, the witness J.F. was heard before the investigating judge ( rechter-commissaris ).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:1013DEC001769491
13 octobre 1993
13 octobre 1993
The applicants were acquitted inter alia on the charges of continued gross tax fraud (from 1972 to 1976).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:0201DEC006089900
1 février 2005
1 février 2005
The allegations were not admissible value judgments either as they lacked a sufficient factual basis.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:1206DEC000579413
6 décembre 2016
6 décembre 2016
The first applicant moved to Latvia in 1997 and has lived there ever since, on the basis of regularly renewed residence permits.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0624DEC000005312
24 juin 2014
24 juin 2014
In the said report PET has described in more detail the basis for those accusations against [the applicant].
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0625DEC004047713
25 juin 2019
25 juin 2019
The appellant makes the above allegation on the basis of general considerations.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0215JUD002727803
15 février 2008
15 février 2008
The applicants complained, inter alia , under Article 6 § 1 of the Convention, about the length of proceedings before the administrative courts. 4.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1120JUD005542110
20 novembre 2012
20 novembre 2012
It noted, inter alia , that the investigation of the allegations against the police officers had not been thoroughly investigated on the basis of the evidence against each of them.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1005JUD003136596
5 octobre 2000
5 octobre 2000
The Court is of the opinion, however, that a prior appraisal by a psychiatrist, at least on the basis of the available documentary evidence, was possible and indispensable.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:1023JUD001417409
23 octobre 2014
23 octobre 2014
They also submitted in evidence certain court judgments, on the basis of which the building permit of 16 May 2001 was no longer final.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0419JUD006127209
19 avril 2012
19 avril 2012
Thereafter, he was provisionally placed in preventive detention in that same prison on the basis of a detention order issued on 2 July 2008 pending the competent courts’ decision whether or not
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0624DEC002935795
24 juin 1996
24 juin 1996
Article 100 para. 1 of the Basic Law provides inter alia that, if a court considers that a statute on whose validity its decision depends is unconstitutional, the proceedings
Source officiellePage 94 sur 777