CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0408REP002249593
8 avril 1997
He complains on his own behalf and on behalf of his uncle, Hasim Yasa, who was a Turkish citizen born in 1956 and resident in Diyarbakir until he was shot dead on 14 June 1993.
Page 91 sur 556
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:1019DEC006733601
19 octobre 2004
On behalf of the eighteenth and third applicants, the DUR appealed to a court against those decisions.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:1220JUD002089903
20 décembre 2011
They submitted that the applicant had lodged his application before the Court on his own behalf and not on behalf of the said companies.
ECLI:CE:ECHR:2016:0421JUD003291303
21 avril 2016
On 29 February 1996 the same landowner, again acting on his own and the remaining heirs’ behalf, concluded a similar agreement ( akt marrëveshje ) with the applicant’s company for
ECLI:CE:ECHR:2025:0107JUD001873718
7 janvier 2025
The first applicant lodged the application on his own behalf and on behalf of his son, the second applicant, who is a minor. 5.
ECLI:CE:ECHR:2006:0727JUD000719804
27 juillet 2006
In conclusion the Court finds that the first applicant has standing to act on his daughter’s behalf. II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 8 OF THE CONVENTION 24.
ECLI:CE:ECHR:2012:0313JUD000269408
13 mars 2012
Following the introduction of the application, Mrs Reynolds died and Ms Catherine King (her daughter) continued the case on her behalf.
ECLI:CE:ECHR:2024:0130DEC005305021
30 janvier 2024
The lawyer acting on behalf of Mr D.L. had also enclosed with the request evidence of the lawful origin of the money.
ECLI:CE:ECHR:2017:0504JUD003921007
4 mai 2017
they purport to act before the Court (see, mutatis mutandis , Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Câmpeanu v.
CASELAW;DECISIONS;DECGRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0704DEC004878799
4 juillet 2001
The Court heard addresses by Mr Pârlog on behalf of the Moldovan Government, Mr Laptev on behalf of the Russian Government, Ms Rizoiu on behalf of the Romanian Government and Mr Dinu and Mr Tănase
cr
61372644cd580146774243ef
6 avril 2004
cause la réalité de rapports sexuels violents avec son épouse dont il invoque la réalité du consentement, est aussi fantaisiste que maladroite puisqu'elle repose sur un prétendu complot ourdi par son beau-père
ECLI:CE:ECHR:2016:0602JUD000703105
2 juin 2016
STANDING TO COMPLAIN ON BEHALF OF THE BANK III.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0520DEC002831995
20 mai 1996
He lodges these complaints both in his own name and on behalf of his daughter. 2.
ECLI:CE:ECHR:2006:0515DEC000133803
15 mai 2006
However, he had not initiated any proceedings on his own behalf, but instead used his powers as representative of the estate to lodge the complaint on the estate’s behalf.
ECLI:CE:ECHR:2017:1121DEC006643313
21 novembre 2017
The applicant association had not instituted proceedings on its own behalf, but had lodged the claims on account of all the creditors who had transferred their claims to it for the purpose of collection
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2022:0609JUD004927011
9 juin 2022
Sur la base de cet accord, la République du Bélarus accorda à la quatrième requérante une pension de retraite de 6,55 EUR au titre des périodes de travail accomplies par l’intéressée au Bélarus.
ECLI:CE:ECHR:2006:0831DEC003761402
31 août 2006
Daniel to act on the applicant’s behalf in the proceedings before this Court and referring to the application form introduced on 15 October 2002.
ECLI:CE:ECHR:1995:0518DEC002252093
18 mai 1995
The observations submitted on behalf of the applicant were received on 18 July 1994 also after an extension in the time limit.
ECLI:CE:ECHR:1996:1127DEC002812095
27 novembre 1996
I shall give my reasons at a later stage for refusing to accede to the other submission made on his behalf.
ECLI:CE:ECHR:2016:1213JUD000296109
13 décembre 2016
The General Prosecutor of the Republic of Belarus requested the applicant’s extradition. 22.